Примеры употребления "get about" в английском

<>
Use this article to get answers to common questions about copyright issues. В этой статье мы ответим на наиболее распространенные вопросы, связанные с авторским правом.
Get answers to common questions about connecting your Xbox 360 console to your home network and using Windows Media Center. Узнайте ответы на распространенные вопросы о подключении консоли Xbox 360 к домашней сети и использованию Windows Media Center.
It has two interlinked strands: an information campaign called Te Mana ki te taumata- get there with learning, to promote positive messages about education to Maori communities; and the appointment of Pouwhakataki, who work with education providers and whānau, hapū and iwi to promote positive educational messages that support participation and achievement of Maori. Она состоит из двух взаимосвязанных частей: информационной компании под названием Te Mana ki te traumata- " Добейся успеха в учебе ",- призванной дать общинам маори позитивный импульс в сфере образования, и назначения Pouwhakataki, который сотрудничает с руководящими структурами системы образования и whanau, hapu и iwi в области распространения информации в области образования, которая способствует обеспечению участия и успеваемости маори.
If you’re just getting started, learn about naming conventions for .srt files and common .srt formatting issues. Для начала узнайте, какие названия можно давать файлам формата SRT и с какими распространенными проблемами форматирования таких файлов вы можете столкнуться.
The Year contributed to raising awareness of the importance of water to life and to culture, and to getting people directly involved in spreading the messages about conserving and valuing this precious resource. Международный год способствовал более глубокому осознанию значения воды для жизни и культуры, а также прямому вовлечению людей в распространение информации об охране и должной оценке этих бесценных ресурсов.
What information did you get about the households? Какую информацию Вы выяснили о домочадцах?
What insights can I get about branded content? Какую статистику о брендированных материалах я могу получить?
What does this douchebag not get about this business, okay? Что этот придурок не понимает в этом бизнесе, а?
And we get about two or three bands a day signing up. Мы получаем около двух или трёх подписок в день.
When you multiply 8,500 together twice, you get about 73 million." Если возвести восемь с половиной тысяч в квадрат, получится примерно 73 миллиона."
They give permission, and we get about 40 or 50 concerts a day. Они дают разрешение, и мы получаем 40 или 50 концертов ежедневно.
All that great thinking needs to really get about solving pretty key problems. Все эти замечательные идеи должны привести к решению довольно важных проблем.
So, the short-tail species were able to get about on the ground pretty well. Итак, короткохвостые виды чувствовали себя на земле довольно вольготно.
But you get about 80 percent of the way there, for about one percent of the cost. Но вы получаете 80 процентов функциональности, за 1 процент от стоимости.
For example, say that you own a hair salon and get about 30 appointments booked online per week. Например, у вас есть салон красоты, в котором еженедельно заказывают около 30 процедур.
I should say that how far advanced a notice one might get about something depends on a host of factors. Необходимо отметить, что быстрота получения предупреждения зависит от множества факторов.
A worker would get about €25 ($27.70) for an hour of work in the UK, but only €8.50 in Poland. За час работы в Великобритании работник может получить около 25 евро ($27.70), а в Польше – лишь 8,5 евро.
If we were interested in selling the 1050 put, we could get about 3.10 - this takes two ticks off for the bid-ask spread. Мы могли бы продать пут 1050 и получить около 3.10 - два пункта уходят на спрэд покупки-продажи.
Creators with verified Pages and verified Profiles can get the same insights about branded content as they can get about any other post or ad. Издатели с подтвержденными Страницами и профилями могут получить ту же статистику о брендированных материалах, что и о любой другой публикации или рекламе.
"We generally carry 70 kilos, so we get about 46,000 rupees (3.8 euros) a trip" explains Anto, who usually make three trips a day. "Так как нормой является переноска 70 килограммов, мы зарабатываем около 46.000 рупий (3,8 евро) за каждую ходку", - поясняет нам Анто, который обычно выполняет три ежедневных переноски.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!