Примеры употребления "geriatric dog" в английском

<>
Don't worry about your dog. I'll take care of him. Не беспокойтесь о своей собаке - я позабочусь.
It was no accident that communist countries were (and are) usually run by geriatric leaders, and democracies by younger men and women. Неслучайно коммунистические страны обычно управлялись и управляются пожилыми лидерами, а демократические страны более молодыми мужчинами и женщинами.
She was afraid of the dog at the gate. Она боялась собаки у ворот.
So the members of the new government, although not physically old, are politically geriatric. Так что члены нового правительства хоть и не стары физически, политически совсем немолоды.
Does she have a dog? No. Она имеет собаку? Нет.
Oi, you geriatric wankers. Привет, престарелые кретины.
The dog followed him wherever he went. Собака следовала за ним, куда бы он ни пошел.
Hey, Alan, I need your help planning this geriatric bachelor party. Слушай, Алан, мне нужна твоя помощь в организации мальчишника для старперов.
He is in fear of the dog. Он боится собаки.
He's a geriatric spell caster, chasing a prime that never was. Он гериатрический заклинатель, тех временен, которых никогда не было.
Don't kick the dog! Не бей собачку!
Especially in this district, where every geriatric shin is pocked with ulcers. Особенно в этом районе, где каждая старческая голень испещрена язвами.
Make sure that the dog does not escape. Смотрите, чтоб собака не сбежала.
Like the geriatric successions that preceded the collapse of the Soviet Union, the succession in Saudi Arabia seems to be only a step in an inexorable march toward political decay. Подобно смене одного престарелого вождя другим на посту генерального секретаря перед самым крахом Советского Союза, смена монарха в Саудовской Аравии, похоже, всего лишь шаг в неуклонном марше страны к политическому краху.
Kate was surprised when she saw that big dog. Катя удивилась, когда увидела такую большую собаку.
Since that time, the objective is to shape the entire geriatric network in order to coordinate gerontological care in the city, in the hospital and in the medium- and long-term institutions while guaranteeing access to these services to all persons concerned, regardless of their income. С тех пор задача заключается в том, чтобы структурировать гериатрическую сеть и скоординировать оказание геронтологических услуг в городе, в госпитале и в центрах среднесрочного или длительного лечения, гарантировав тем самым их доступность всем тем, кто в них нуждается, независимо от уровня дохода.
The dog was hit by a car. Собаку сбила машина.
Large and medium-sized hospitals are being urged to move into geriatric medicine, increase medical services for the elderly and make these services easily accessible; and to establish case files for the elderly, develop home care and offer house calls and home nursing, daytime observation and terminal care, thus gradually introducing home-based treatment for the elderly and creating an information and emergency alarm network. Крупным и средним больницам настоятельно предлагается заняться гериатрической медициной, расширить объем услуг, предоставляемых престарелым, и сделать эти услуги легкодоступными; следует также вести истории болезни престарелых, разработать систему лечения, домашних визитов и ухода на дому, обеспечить дневное наблюдение и уход за неизлечимыми больными, тем самым постепенно внедряя систему лечения престарелых на дому и создавая сеть информации и оказания экстренной помощи.
You must take care of the dog. Ты должен присмотреть за собакой.
Cuba developed important geriatric and gerontological health resources and universal coverage of social security and health benefits for older persons. Куба создала важную базу гериатрических и геронтологических медицинских ресурсов и обеспечивает всеобщий охват социальным обеспечением и медицинскими льготами пожилых людей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!