Примеры употребления "gays" в английском

<>
Jelly beans are the gays, of course. А драже это геи, конечно.
Gays and lesbians cannot be true Poles. Геи и лесбиянки не могут быть настоящими поляками.
There are many latent gays among rampant homophobes. Среди ярых гомофобов много латентных геев.
Education, guns, school prayer, gays defense spending, taxes. Образование, оружие, наркотики, молитвы в школах, геи, военные расходы, налоги.
Next time the gays giggle, we'll slide out. В следующий раз стоит этим геям рассмеяться, мы просто свалим отсюда.
Next time the gays giggle, we'll just slide out. В следующий раз стоит этим геям рассмеяться, мы просто свалим отсюда.
Gays spend money on Mardi Gras like grandmas at Christmas. Геи тратятся на Марди Гра как бабули на Рождество.
And no one is criticizing Israel for its treatment of gays. И никто не критикует Израиль за его отношение к геям.
Neither traditional “Jewish values,” nor Perry, are naturally friendly to gays. Ни традиционные «еврейские ценности», ни Перри, не естественно дружелюбны к геям.
They have to do, or so we hear, with "god, guns, and gays." Они связаны - или, по крайней мере, так говорят - с "богом, оружием и геями".
Cheek is stretchable formal wear for elegant plus-sized women and huskier gays. "Шик" - это растягивающаяся праздничная одежда для элегантных полных дам и крупных геев.
These official attitudes have caused significant suffering for Africa’s gays and lesbians. Такое отношение со стороны государства причинило большие страдания геям и лесбиянкам Африки.
Don't start stirring it all up, inviting a load of gays and lesbians. Не устраивай кипеш, приглашая толпу геев и лесбиянок.
” Such reactions are very much the result of government policy towards gays in Russia. Такая реакция — это в основном результат государственной политики по отношению к геям.
And that, ladies, gays, and inbetweeners, and hag for life, is how it's done. Что ж, леди, геи, переростки и вечная подружка гея, вот как это делается.
The top gays in San Francisco were David Goodstein and his civil rights lawyer sidekick, Rick Stokes. Главный гей в Сан Франциско был Дэвид Гудстейн и адвокат по правам человека, его закадычный друг, Рик Стоукс.
But the issue of political correctness (“gays”) plays a so-far underrated part in Europe as well. Но вопрос политкорректности («геи») также играет в Европе пока что недостаточно заметную роль.
But their ad wrongly implies that those double standards lead to the oppression of Arab and Iranian gays. Но их объявления ошибочно предполагает, что эти двойные стандарты приводят к угнетению арабских и иранских геев.
This is from an anti-gay website, where they said gays are "worthy of death for their vile . Это из одного антигеевского сайта, где говорится, что геи "заслуживают смерти за их отвратительные.
I thought you were gonna issue an apology for shooting your mouth off about the Church and the gays. Я думал ты собирался принести извинения за то, что "глаголил" напропалую о церкви и геях.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!