Примеры употребления "gasoline stop" в английском с переводом на русский

<>
Or if there's gasoline when I stop at the pump. Так же, как и бензин в колонке, на которой я заправляюсь.
If people would stop filling up and instead make do with half a tank, they would immediately lower gasoline demand. Если бы люди прекратили заправлять полный бак и вместо этого обходились бы половиной бака, спрос на бензин сразу бы снизился.
However there was some good news as both gasoline and distillate stocks decreased sharply last week, by a good 3.1 and 2.7 million barrels respectively. Однако порадовали новости, что запасы бензина и дистиллятов резко сократились на прошлой неделе – на 3.1 и 2.7 миллионов баррелей соответственно.
It is time to stop watching television. Пора заканчивать смотреть телевизор.
This is pushing gasoline prices up in the US and raising inflation expectations. Это поднимает цены на бензин в США и повышение инфляционных ожиданий.
I cannot stop the bleeding. Не могу остановить кровотечение.
The core rate (excluding the volatile items of auto and gasoline) is expected to accelerate to +0.6% mom from +0.5% mom. Ставка (за исключением волатильных товаров авто и бензина), как ожидается, ускорится до + 0,6% с + 0,5% м.
I couldn't stop laughing. Я не мог перестать смеяться.
The focus is usually on the core retail sales, which excludes auto and gasoline, thus the report could add to the greenback’s strength. Фокус, как обычно, на основных розничных продажах, который исключают авто и бензин, таким образом, отчет может добавить к силе доллара США.
Stop writing and hand your paper in. Прекратите писать и передайте свои работы.
Naphtha (straight run gasoline); Нафта (прямогонный бензин);
Stop talking when the teacher comes in. Когда войдёт учитель, перестаньте разговаривать.
The change in supply of crude products was mixed, with distillates decreasing a tad and motor gasoline being unchanged from last week. Запасы нефтепродуктов изменились по-разному, запасы дистиллятов сократились незначительно, и моторного топлива – не изменились с прошлой недели.
Somebody needs to stop you. Кто-то должен остановить тебя.
Gasoline; Бензин;
When he arrived at the bus stop, the bus was already out of sight. Когда мы прибыли на автобусную остановку, автобус уже скрылся.
Crude stocks at storage hubs in Cushing climbed by 2.3 million barrels, while inventories of oil products were mixed with distillates rising by 2.5 million barrels and gasoline stocks decreasing slightly. Запасы сырой нефти в хранилищах Кушинга возросли на 2.3 млн. баррелей, а товарные запасы нефтепродуктов изменились по-разному: запасы дистиллятов увеличились на 2.5 млн. баррелей, а бензина немного уменьшились.
Show me the way to the bus stop. Покажите мне дорогу к автобусной остановке.
The rally off the lows was fuelled further by news that both gasoline and distillate stocks had decreased sharply last week, by a good 3.1 and 2.7 million barrels respectively. Рост от минимумов подогрели новости, что запасы бензина и дистиллятов резко сократились на прошлой неделе – на 3.1 и 2.7 миллионов баррелей соответственно.
Stop beating around the bush and tell me plainly what you want from me. Перестань ходить вокруг да около и скажи начистоту чего ты от меня хочешь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!