Примеры употребления "gas flowrate" в английском

<>
The PDP revolutions, together with associated temperature and pressure measurement are used to determine the flowrate; Значение расхода определяется по числу оборотов вала PDP с учетом соответствующих результатов измерения температуры и давления;
Oh, no! We're running out of gas. О нет! У нас кончается бензин.
We ran out of gas in the middle of the desert. У нас кончился бензин посреди пустыни.
In case of an earthquake, turn off the gas. В случае землетрясения выключите газ.
We're running out of gas. У нас кончается бензин.
The explosion may have been caused by a gas leak. Взрыв мог быть вызван утечкой газа.
Our car ran out of gas after two minutes. Через две минуты в нашей машине кончился бензин.
Don't forget to turn off the gas before going out. Не забудь перед уходом выключить газ.
You shouldn't sleep with a coal stove on, because it has a very toxic gas called carbon monoxide. Sleeping with a coal stove running may result in death. Вы не должны спать при работающей угольной печи, потому что она даёт очень ядовитый газ, называемый окисью углерода. Сон при работающей угольной печи может привести к смерти.
I was almost home when the car ran out of gas. Я уже почти был дома, когда в машине кончился бензин.
Don't forget to turn off the gas before leaving the house. Перед тем как выйти из дома не забудьте выключить газ.
This room smells of gas. В этой комнате пахнет газом.
The price of gas is rising. Цены на бензин растут.
Turn off the gas. Выключи газ.
Matter can exist as a solid, liquid, or gas. Вещество может быть твердым, жидким или газообразным.
Hold your breath! It's poisonous gas. Задержите дыхание! Это ядовитый газ.
The control of exhaust gas is especially needed in big cities. Контроль выхлопных газов в больших городах особенно важен.
I forgot to turn off the gas! Я забыл выключить газ!
Toxic gas is being vented into the bunkers. Ядовитый газ нагнетается в бункеры.
A contractual dispute between Gazprom and its counterparts in Ukraine, which hosts most of Russia's gas for Europe, adds a layer of risk to conventional routes, officials say. Спор по контракту между Газпромом и его партнерами в Украине, в которой находится большая часть предназначенного для Европы газа России, повышает уровень риска для обычных маршрутов, говорят должностные лица.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!