Примеры употребления "gain steam" в английском с переводом "набирать обороты"

<>
Переводы: все6 набирать обороты6
These deeply entrenched forces will continue to gain steam. Эти мощные силы будут продолжать набирать обороты.
The pair really started to gain steam and I could see that it was surging, especially when the news came out. Пара действительно начала набирать обороты и я увидел, как она стремительно растет, особенно когда вышли новости.
At the same time, the debate around gross national income has been gaining steam. В то же время, набирают обороты споры вокруг валового национального дохода.
This could be the 6th consecutive month of an increase, something that would confirm that Germany, Europe’s growth engine is gaining steam. Это может быть рост шестой месяц подряд, что подтвердит, что рост Германии и Европы набирает обороты.
But as the Industrial Revolution gained steam, that parity changed dramatically over the next century — one reason Marx’s prediction of a global proletarian revolution turned out to be so wrong. Но когда в следующем веке начала набирать обороты промышленная революция, этот паритет самым существенным образом изменился. Это стало одной из причин, по которой предсказание Маркса о мировой пролетарской революции оказалось ошибочным.
While an economic recovery had seemed to be gaining steam, U.S. and European economies have shown signs in recent months that they are losing momentum and that it could take much longer than anticipated to bounce back from the 2008 crisis. В то время как экономическое восстановление, казалось, набирает обороты, американская и европейская экономики продемонстрировали в последние месяцы сигналы того, что они теряют темп, и что на восстановление после кризиса 2008 года уйдет больше времени, чем ожидалось.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!