Примеры употребления "gad about" в английском

<>
Now she'll gad about all night. Теперь будет всю ночь колобродить.
Don't worry about the results of the exam. Не волнуйся о результатах экзамена.
Or it's GAD, and we started treatment too late. Или у него аутоиммунное заболевание, и мы опоздали с лечением.
What are you about now? Чем сейчас занимаешься?
Worked for Gad Bryan outta Baldwin. Работал на Гэда Брайана в Балтиморе.
I asked Tom about his new book. Я спросил Тома о его новой книге.
I think we should treat with high-dose, broadspectrum - which will kill him if it's a GAD autoimmunity. Я думаю, что его надо лечить большими дозами широкого спектра действия, что точно убьёт его, если это аутоиммунное.
Don't worry about your dog. I'll take care of him. Не беспокойтесь о своей собаке - я позабочусь.
Gad, we're going to die, man. Черт, мы умрём.
Nothing indicates that there's going to be something done about it. Нет никаких признаков того, что для этого что-либо будет сделано.
Which is a good thing, because neither GAD nor systemic infection would cause anaphylaxis or tracheal edema. Что хорошо, потому что ни аутоиммунное, ни системная инфекция не вызвала бы анафилактический шок или отек трахеи.
I suppose it's different when you think about it over the long term. Я полагаю это будет выглядеть несколько иначе, когда ты подумаешь об этом в долгосрочном плане.
So we went off, and, by gad, we found the fox, and by Jimmy Christmas, he caught it! Мы отправились на охоту и, богом клянусь, нашли его, и провалиться мне на месте, если он его не поймал!
The death of the king brought about a war. Смерть короля стала причиной войны.
And I pray, ah, Gad, for a miracle for him. И, молю тебя, Господи, явить ему чудо.
What's he talking about? О чём он говорит?
Dear Gad, I just ask that you would watch aver little Oskar. Господи, я прошу тебя позаботься о малыше Оскаре.
One must be careful about free advice. Будьте осторожны с бесплатными советами.
I don't even think he read my materials, gad darn it. Я даже не уверен, что он прочитал мои материалы, чёрт побери.
I want to have a talk with him about my future. Я хочу поговорить с ним по поводу моего будущего.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!