Примеры употребления "fundamental" в английском с переводом "основной"

<>
The Sarkozy factor is fundamental. Фактор Саркози является основным.
Fundamental building blocks for the regular process Основные системные блоки регулярного процесса
It includes a Charter of Fundamental Rights. В нее также включена Хартия основных прав.
The fundamental problem was premature capital market liberalization. Основной проблемой была преждевременная либерализация финансового рынка.
Consider the EU's Charter of Fundamental Rights. Задумайтесь о Хартии основных прав Евросоюза.
The NAC guarantees women fundamental rights and freedoms. НХД гарантирует женщинам основные права и свободы.
In trying to answer them, two considerations seem fundamental. Два фактора кажутся основными, когда мы пытаемся найти на них ответы.
Going concern, consistency and accrual are fundamental accounting assumptions. Основными посылками учета являются непрерывное функционирование, последовательность и учет методом начисления.
Tracking dates and times is a fundamental database activity. Отслеживание дат и времени — одно из основных действий при работе с базами данных.
That enables a fundamental political aim: to eliminate alternatives. Это позволяет реализовать основную политическую цель: устранить альтернативы режиму.
The fundamental problem with the patent system is simple: Основная проблема патентной системы проста:
The ruble’s struggles stem from three primary fundamental catalysts: Проблемы рубля вызваны тремя основными фундаментальными катализаторами:
A fundamental global trend nowadays is growing natural resource scarcity. Основная глобальная тенденция в настоящее время характеризуется все возрастающим дефицитом природных ресурсов.
Democracies can deal with political Islam and respect fundamental rights. Демократические государства могут иметь дело с политическим Исламом и уважать основные права.
In dealing with North Korea, two fundamental issues must be addressed. Попытки договориться с Северной Кореей должны проводиться с учётом двух основных пунктов.
Nationalism degenerates into violent narcissism only when denied its fundamental rights. Национализм дегенерирует в воинствующий нарциссизм лишь тогда, когда ему отказывают в его основных правах.
Piketty splits the world into two fundamental substances – capital and labor. Пикетти разделяет мир на две основных субстанции – капитал и труд.
Solzhenitsyn's suggestion is crude, but right in a fundamental sense. Предположение Солженицына является непродуманным, но, в основном, оно правильное.
The effect of El Sistema is felt in three fundamental circles: Влияние "Системы" ощутимо в трёх основных сферах:
Norway supports the view that peace-building has a fundamental political character. Норвегия поддерживает мнение о том, что миростроительство носит в основном политический характер.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!