Примеры употребления "fully cured" в английском

<>
Some specialists in the life sciences say that no one is ever fully cured of any injury or disease, because our cells forever retain traces, memories, of even the slightest attacks on the body’s integrity. Некоторые специалисты в области наук о жизни говорят, что никто никогда не излечивается до конца от какой-либо травмы или болезни, потому что наши клетки навсегда сохраняют следы, воспоминания даже о малейших атаках на целостность тела.
It is vital that the Haitian people in all communities are fully informed about how to deal with this disease, and that they understand that cholera is quickly cured when diagnosed and treated quickly. Очень важно, чтобы гаитянский народ во всех общинах был полностью информирован о том, как справиться с этой болезнью, и чтобы они понимали, что холеру можно быстро вылечить, когда она диагностируется и лечится без промедления.
The doctor cured him of his illness. Доктор излечил его от болезни.
I am happy to notify you that I have fully recovered. Я рад уведомить вас, что я полностью выздоровел.
This medicine cured me of my cold. Это лекарство излечило меня от простуды.
You're never fully dressed, until you put up a smile. Вы одеты не полностью, пока не нацепите улыбку.
Perhaps the illness is cured through medical treatment. Возможно, болезнь была излечена усилиями врачей.
We should have been fully aware of this risk all along. Этого следовало опасаться с самого начала.
Cancer can be cured if discovered in time. Рак может быть вылечен если обнаружен вовремя.
She was fully guaranteed her liberty. Ей полностью гарантировали свободу.
He was quickly cured of his cold. Он быстро излечился от простуды.
I am fully convinced of your innocence. Я полностью убежден в твоей невиновности.
The next day, the cold was cured. На следующий день простуда прошла.
The room is fully furnished. Комната полностью обставлена мебелью.
It cannot be completely cured. Это нельзя вылечить полностью.
I fully agree with all of you. Я со всеми полностью согласен.
Cancer can be cured easily if it is found in its first phase. Рак вполне можно вылечить, если обнаружить его на ранней стадии.
We are fully prepared to fulfill your request with regard to providing a proper storage area and to offer you our services. Мы готовы содержать склад в надлежащем порядке и работать для Вас в соответствии с Вашими представлениями и желаниями.
He cured my illness. Он излечил мой недуг.
We fully share your concern. Мы полностью разделяем Ваше беспокойство.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!