Примеры употребления "fully booked" в английском

<>
It is fully booked all week. Они полностью забронированы на всю неделю.
With the press this will get, you can expect the hotel will be fully booked by Monday. При помощи прессы, Вы можете ожидать, что отель будет полностью забронирован уже к понедельнику.
The graphical schedule view uses colors to indicate whether a worker is available, partially available, or fully booked. В графическом представлении используются цвета, чтобы указать, когда работник доступен, частично доступен или полностью зарезервирован.
"It was fully booked within two hours" said Restall, on his course for students with high averages, which was filled with 35 students. "Места закончились за два часа", - сказал Ресталл о своем курсе для студентов с высоким средним баллом, на который записались 35 студентов.
The graphical schedule indicates whether a worker is available, partially available, or fully booked by using colors and, optionally in AX 2012 R3, text descriptions. На графическом плане показано, доступен ли работник, частично доступен или полностью зарезервирован, с помощью цветов и, при необходимости текстовых описаний в AX 2012 R3.
Participants are advised to book hotel accommodation well in advance of the meeting, because hotels in Geneva are often fully booked for large conferences or other events. Участникам рекомендуется заблаговременно до начала совещания забронировать места в гостинице, поскольку ввиду проведения крупных конференций и других мероприятий свободные места в гостиницах Женевы часто отсутствуют.
I booked a room. Я забронировал номер.
I am happy to notify you that I have fully recovered. Я рад уведомить вас, что я полностью выздоровел.
We booked a room. У нас забронирован номер.
You're never fully dressed, until you put up a smile. Вы одеты не полностью, пока не нацепите улыбку.
I want the booked room. Я хочу забронированный номер.
We should have been fully aware of this risk all along. Этого следовало опасаться с самого начала.
I booked a non-smoking room. Я забронировал номер для некурящих.
She was fully guaranteed her liberty. Ей полностью гарантировали свободу.
I booked on the internet. Я заказал билет в интернете.
I am fully convinced of your innocence. Я полностью убежден в твоей невиновности.
Given the importance of this level, some short-side traders have undoubtedly booked profit here, especially as there have been very few economic data or company news released today. Учитывая важность этого уровня, некоторые трейдеры коротких позиций, несомненно, здесь фиксировали прибыль, особенно при том, что сегодня было опубликовано очень мало экономических данных и корпоративных новостей.
The room is fully furnished. Комната полностью обставлена мебелью.
We may also convert any non-Base Currency adjustments or charges to your Base Currency before such adjustments/charges are booked on your account, and we may convert any money received from you in a non-Base Currency into your Base Currency. Мы также можем конвертировать любые корректировки или затраты не в Базовой валюте в вашу Базовую валюту до того, как такие поправки/затраты будут отнесены на ваш счет, и мы можем конвертировать любые денежные средства, полученные от вас не в Базовой валюте, в вашу Базовую валюту.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!