Примеры употребления "friendship" в английском с переводом "дружба"

<>
While broth boils, friendship blooms. Пока кипит похлёбка, дружба цветёт.
Friendship pages show things like: На странице дружбы с кем-то из ваших друзей можно увидеть следующее:
But is friendship imaginable without candor? Но можно ли представить себе дружбу без чистосердечия?
Nothing is so valuable as friendship. Нет большей ценности, чем дружба.
We're all linked in friendship. Всех нас объединяет дружба.
The mothers who found forgiveness, friendship Матери, которые научились прощать и обрели дружбу
In honour of our renewed friendship. В честь нашей возрождённой дружбы.
Will it be friendship and enmity? Это будет дружба или вражда?
Courage makes heroes, but trust builds friendship. Смелость рождает героев, а истина рождает дружбу.
Your friendship with him was getting weird. Твоя дружба с ним становилась странной.
Our friendship is greater than our quarrels. Наша дружба сильнее, чем наши распри.
Real friendship is more valuable than money. Настоящая дружба дороже денег.
Friendship is the foundation of any lasting relationship. Дружба - это основа любых длительных отношений.
Like friendship and trust and keeping a neat house. Есть много важных вещей в браке кроме этого, таких как дружба и доверие и сохранение опрятного дома.
Flash Gordon is the symbol of our friendship John. Флэш Гордон символ нашей дружбы Джон.
How do I see a friendship page on Facebook? Как просмотреть страницу дружбы?
I I don't get your friendship with Kai. Я не одобряю твоей дружбы с Каем.
I want to make you an offer of friendship. Хочу предложить вам дружбу.
“This isn’t about friendship. This is about survival. — Мы говорим не о дружбе, а о выживании.
Berlusconi losing office, however, has not deterred their friendship. Тот факт, что Берлускони лишился своего поста, не повлиял на его дружбу с Путиным.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!