Примеры употребления "friday prayer" в английском

<>
And we decided that we would elect the three most respected imams, and those imams would take turns, they would rotate who would say Friday prayer. И мы решили, что изберем трех наиболее уважаемых имамов, и те имамы будут меняться, они будут чередоваться в провождении пятничной молитвы.
More men attend Friday prayers. Больше мужчин посещают пятничную молитву.
One such police raid, at Dushanbe's main mosque on 16 March 2007, allegedly ended in scuffles as members of the congregation tried to stop police from taking away children who had come to attend the midday Friday prayers. Один из таких полицейских рейдов в соборную мечеть Душанбе 16 марта 2007 года, по сообщениям, закончился потасовкой с верующими, которые попытались остановить полицейских, собиравшихся увести детей, пришедших на полуденную пятничную молитву.
Partnerships and collaborative relationships with faith-based organizations have led, for example, to the inclusion of prevention of child abuse and neglect in religious pre-marriage courses in Malaysia and the Gambia; review of child welfare system reform based on religious texts in the Maldives; and inclusion of child protection issues in fatwas and Friday prayers in Egypt and the Islamic Republic of Iran. Партнерства и основанные на сотрудничестве отношения с религиозными организациями привели, например, к включению вопросов предупреждения жестокого обращения с детьми и неуделения им должного внимания в программы религиозной подготовки до заключения брака в Малайзии и Гамбии; обзору системы социальной защиты детей на основе религиозных текстов на Мальдивских Островах; а также включению вопросов защиты детей в фетвы и пятничные молитвы в Египте и Исламской Республике Иран.
The content of the letter by the representative of Israel is a poor form of propaganda against the Islamic Republic of Iran: taking phrases and statements from the Friday Prayer sermon by Ayatollah Hashemi Rafsanjani on 14 December 2001 out of context, forging and paraphrasing them to fit their ill intentions and presenting them as a threat. Содержание письма представителя Израиля представляет собой неуклюжий пропагандистский выпад против Исламской Республики Иран: слова и выражения из пятничной проповеди аятоллы Хашеми Рафсанджани, произнесенной 14 декабря 2001 года, были вырваны из контекста, перевраны и переиначены таким образом, чтобы это отвечало злым замыслам Израиля, и поданы им как какая-то угроза.
Tom had a date with Mary last Friday. У Тома было свидание с Мэри в прошлую пятницу.
Commentators were also amused that one of the only diversions of the day was expressed with regard to... the hour of prayer, some Committee members feeling that the Constituent Assembly clock was wrong. Комментаторов, кстати, позабавил тот факт, что одно из немногих разногласий дня возникло вокруг... времени для молитвы, поскольку некоторые члены комитета посчитали, что часы Учредительного собрания были неправильно настроены.
Is there a table available for two on Friday? Есть ли свободный столик на двоих в пятницу?
The well-organised Muslim Brotherhood gathered for a counter-demonstration, although acting cautiously they did not choose the Tahrir Square but rather a mass prayer on the other side of the Nile, outside the Cairo University. Хорошо организованные "Братья-мусульмане", в свою очередь, призвали к противоположной демонстрации, но, из предосторожности, не на площади Тахрир, а после массовой молитвы на другом берегу Нила перед Каирским университетом.
We're going out for a meal on Friday. В пятницу мы идём обедать.
It was then that I broke the world’s speed record for getting out of a cockpit and onto the wingtip, where I inflated my Mae West, said a quick prayer, and slid into the Pacific. И затем я установил мировой рекорд по покиданию кабины самолета — я перебрался на крыло, надул свой спасательный жилет, сделавший меня похожим на пышногрудую Мей Уэст, быстро произнес молитву и соскользнул в воды Тихого океана.
I don't remember exactly, but I suppose it was Friday last week. Я не помню точно, но вроде это была пятница на прошлой неделе.
Human Rights Watch has reported numerous examples of arbitrary detention and torture, including one report of an evangelical pastor from Donetsk who was arrested and tortured merely for holding an ecumenical prayer marathon for peace and unity in this region torn apart by war. Human Rights Watch сообщает о многочисленных фактах неправомерных арестов и пыток. Так, в одном из случаев евангелического пастора из Донецка арестовали и подвергли истязаниям просто за то, что он проводил межконфессиональный молитвенный марафон за мир и единство в этом разрываемом войной регионе.
Finally, it's Friday. Ура! Сегодня пятница!
If Putin had exerted all of the legal, semi-legal, and extra-legal authority as his disposal to ensure that Samutsevich was an example pour encourager les autres she could have been in a different zip code from the “punk prayer” in the Cathedral of Christ the Savior and she’d still be thrown in the slammer. Если бы Путин применил все имеющиеся у него в распоряжении законные, полузаконные и незаконные полномочия, дабы в назидание другим наказать ее, то Самуцевич не спасли бы никакие доказательства отсутствия у алтаря в момент «панк-молебна», и она попала бы в общую мясорубку.
I will be seeing the doctor again next Friday. В следующую пятницу я опять пойду к врачу.
“By the purity of your Christian ways,” the Russian prayer for them goes, “you put to shame the false Confucian piety and trampled demon-inspired Buddhism underfoot, sanctifying the land of China with your blood.” «Чистотой своих христианских помыслов, — гласит русская молитва в честь этих мучеников, — вы посрамили ложное конфуцианское благочестие и попрали вдохновленный дьяволом буддизм, освятив землю китайскую своей кровью».
I work every other day: Monday, Wednesday and Friday. Я работаю через день: понедельник, среда, пятница.
The legislation was filed in response to a lawsuit to stop county commissioners in Rowan County from opening meetings with a Christian prayer, wral.com reported. Этот законопроект был предложен в ответ на судебный иск, поданный с целью помешать мировым судьям округа Рован начинать заседания с христианской молитвы. Об этом сообщил сайт wral.com.
Is today Friday? Сегодня пятница?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!