Примеры употребления "fresh from the garden" в английском с переводом на русский

<>
And he's gotta be fresh from the fight. И только что из боя, не сомкнув очи.
The hare stole carrots from the garden. Заяц украл из сада морковку.
Fresh from the tube to you! Только что из тюбика!
The hare stole a carrot from the garden. Заяц украл из сада морковку.
These are fresh from the laundry, Sister. Только что из прачечной, сестра.
I'm coming from the garden. Я иду из сада.
Fresh from the celler! Свежее, только что из подвала!
There's a tunnel from the garden into the tomb! Здесь тоннель из сада в гробницу!
Fresh from the tub. Только что из ванной.
Wow, I guess I can't go out in public, like, Fresh from the gym anymore. Вау, я думаю, теперь я больше не смогу появляться на публике, будто только из качалки.
Fresh from the printer. Только что из принтера.
Vikings fresh from the fiords, in perfect condition! Викинги с фьордов в отличном состоянии!
It's fresh from the printer. Только что из принтера.
Fresh from the Neutral Zone. Значит, только что из Нейтральной зоны.
Might well send two drunken knights fresh from the Crusades on a mission to wreak vengeance on him. Он послал двух рыцарей, которые только что вернулись из крестового похода, чтобы отомстить ему.
Fresh from the academy, he's up to date on the latest techniques. Он только что из академии, полностью в курсе новейших технологий.
Fresh from the Potomac. Только что из Потомака.
Fresh from the cleaners. Только что из чистки.
She makes the most delicious food that's fresh from the herbs in the surrounding countryside. Она готовит удивительно вкусную еду из трав, которые растут вокруг деревни.
In 1945 the nations of the world, fresh from the horrors of war, embarked upon one of the greatest undertakings in international diplomacy — the United Nations. В 1945 году нации всего мира, только что испытавшие на себе ужасы войны, начали претворять в жизнь одну из самых замечательных инициатив в международной дипломатии — создавать Организацию Объединенных Наций.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!