Примеры употребления "fresh from the garden" в английском

<>
They were supplemented by hordes of Chinese and North Korean pilots fresh from the farm plow. Помимо советских летчиков, в боях принимали участие целые полчища китайских и северокорейских пилотов, недавно оторванных от крестьянского плуга.
The hare stole carrots from the garden. Заяц украл из сада морковку.
These are fresh from the laundry, Sister. Только что из прачечной, сестра.
The hare stole a carrot from the garden. Заяц украл из сада морковку.
Fresh from the Potomac. Только что из Потомака.
I'm coming from the garden. Я иду из сада.
And he's gotta be fresh from the fight. И только что из боя, не сомкнув очи.
There's a tunnel from the garden into the tomb! Здесь тоннель из сада в гробницу!
Fresh from the cleaners. Только что из чистки.
It's fresh from the printer. Только что из принтера.
Might well send two drunken knights fresh from the Crusades on a mission to wreak vengeance on him. Он послал двух рыцарей, которые только что вернулись из крестового похода, чтобы отомстить ему.
Fresh from the academy, he's up to date on the latest techniques. Он только что из академии, полностью в курсе новейших технологий.
Wow, I guess I can't go out in public, like, Fresh from the gym anymore. Вау, я думаю, теперь я больше не смогу появляться на публике, будто только из качалки.
Fresh from the printer. Только что из принтера.
Fresh from the tub. Только что из ванной.
Fresh from the tube to you! Только что из тюбика!
Vikings fresh from the fiords, in perfect condition! Викинги с фьордов в отличном состоянии!
Fresh from the celler! Свежее, только что из подвала!
Fresh from the Neutral Zone. Значит, только что из Нейтральной зоны.
She makes the most delicious food that's fresh from the herbs in the surrounding countryside. Она готовит удивительно вкусную еду из трав, которые растут вокруг деревни.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!