Примеры употребления "forming method" в английском

<>
It's an incredibly expensive coffee and tea set; we knew that at the beginning. So, I actually went to some people I knew down south in San Diego, and we used an exploded titanium forming method that's used in the aerospace industry. Это был очень дорогой набор - это мы знали с самого начала. Я обратился к своим знакомым из Сан Диего, и мы для этого использовали взрывной метод формовки титана который используется в аэрокосмической промышленности.
The above model is our suggested direct method for forming exact aggregate period t prices and quantities, ρt and Qt, for the hedonic commodity. Описанная выше модель- предлагаемый нами прямой метод формирования точных агрегированных цен и количеств за период t, ?t и Qt, по данному гедоническому товару.
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief. 19 летальных исходов, как 20% от общего количества, наглядно продемонстрировали суровую правду о смертности от переутомления на работе.
We've tried every conceivable method, but absolutely nothing works. Мы попробовали все мыслимые методы, но абсолютно ничего не сработало.
In addition, participants at the event plan to discuss the rules for forming an expert panel, which is responsible for evaluating the work of scientific groups, as well as the criteria for carrying out evaluations. Отдельно участники мероприятия планируют обсудить правила формирования экспертных групп, отвечающих за проведение оценки работы научных групп, и критерии проведения оценок.
And so the method that works is treading down the snow to harden it, making blocks and piling them up. Итак, эффективный метод следующий: утрамбовать снег, чтобы он стал плотнее, сделать из него блоки, и составить их друг на друга.
At the meeting of the PC workgroup on forming PSC, I proposed that experience with human rights activity be set as a criterion. На заседании рабочей группы ОП по формированию ОНК я предлагал сделать критерием отбора опыт правозащитной деятельности.
This method has no application to the case. Этот метод не имеет применения в данном случае.
Thousands of Ukrainians took up arms in the spring of 2014, forming volunteer battalions that bolstered the country’s paper-thin defenses and stopped the Russian advance in its tracks. Весной 2014 года тысячи украинцев взялись за оружие, сформировав добровольческие батальоны, укрепившие прохудившиеся оборонительные позиции страны и остановившие российское наступление.
We will adopt your method at our school. Мы будем применять ваш метод в нашей школе.
The Soviets wanted to isolate Turkic peoples of the USSR and prevent the appearance of a pan-Turkic identity, which would have included Turkey, from forming. Советы хотели изолировать тюркские народы СССР и предотвратить появление пантюркистской идентичности, которая включала бы в себя и Турцию.
Our teacher tried to use a new method of teaching English. Наш учитель пытался применить новый способ обучения английскому языку.
With a failed retest, EURAUD pushed hard to the downside trading in a range and forming a rectangle pattern. После неудавшегося повторного тестирования максимума EURAUD опустилась к нижней границе канала и сформировала модель прямоугольника.
If you cannot work out the problem, you had better try a different method. Если ты не можешь решить проблему, тебе следует попробовать иной способ.
However, given the obvious false break and the consecutive inside bars that followed, forming above support, it was a valid price action setup worth taking. Однако, принимая во внимание очевидный ложный прорыв и последовательные внутренние бары, которые формировались выше поддержки, эту торговую установку ценового действия стоило брать.
In the absence of a better idea I had to choose this method. За неимением идеи получше, мне пришлось выбрать этот метод.
This is followed by a period when the price pauses and retraces slightly, forming the gently downward-sloping rectangular shape (the flag). Затем следует пауза в движении цены: она немного опускается, образуя слегка нисходящую прямоугольную фигуру (флаг).
Japanese education is sometimes said to employ the drill and kill method. Иногда говорят, что японское образование основано на принципе «зубрить и добить».
The retracement forming the handle should not exceed the move up on the right hand side of the cup. Коррекция цены, в ходе которой образуется ручка, не должна превышать восходящее движение в правой части чашки.
There must be a defect in the experimental method. Должно быть, в методике эксперимента есть какой-то изъян.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!