Примеры употребления "formation" в английском с переводом "формирование"

<>
Formation of a down fractal Формирование фрактала, направленного вниз
Formation of an up fractal Формирование фрактала
Preparation and formation of a sampling frame (whole population) Подготовка и формирование основы выборки (генеральной совокупности)
The price objective of the formation stands around 1340 (R3). Цель формирования находиться примерно на уровне 1340 (R3).
Formation of methane hydrate was noted, but was not decisive. Хотя было отмечено формирование газового гидрата метана, оно было неокончательным.
Use a formation or ranking period of five trading days. Используйте период формирования или ранжирования – пять операционных дней.
That said, the ratio of capital formation does require careful monitoring. Говорят, что формирование капитала не требует тщательного мониторинга.
Flood control and local water storage in areas of flood formation Борьба с наводнениями и локальное аккумулирование воды в районах формирования наводнений
The results from New Horizons will be key to interpreting their formation. Результаты, полученные с New Horizons, станут ключевыми для толкования путей их формирования.
GBP/JPY appears to be trading within a possible rising flag formation. GBP / JPY, кажется, торгуется в рамках возможного формирования "растущего флага".
Therefore, the formation of the team as described above will be postponed. Таким образом, формирование Группы в описанном выше виде будет перенесено на более поздний срок.
There are talks going on, on the formation of an interim unity government. Сейчас идут переговоры о формировании временного правительства национального единства.
The new knowledge produced by original research is an instance of social capital formation. Новые знания, вырабатываемые оригинальными исследованиями, являются примером формирования социального капитала.
Getting Congress to vote on this "issue" won't encourage sensible policy formation elsewhere. Голосование Конгресса по «вопросу» о геноциде не способствует формированию разумной политики ни в одном месте земного шара.
Microstructure formation in casting of technical alloys under diffusive and magnetically controlled convective conditions; формирование микроструктуры при производстве технических сплавов в диффузивных и контролируемых с помощью магнита конвективных условиях;
And it encouraged foreign borrowing as needed to finance the requisite level of capital formation. Также поощрялось привлечение внешних займов, необходимых для финансирования требуемого уровня формирования капитала.
The illustration to the right shows how the candle could have looked during its formation. На рисунке справа показано, как выглядела бы свеча в процессе своего формирования.
Formation of legal, economic and organizational conditions for presentation and approval of demonstration zones and projects; формирование правовых, экономических и организационных условий для представления и утверждения демонстрационных зон и проектов;
The reversal could happen in stages and not immediately after the formation of a candlestick pattern. Разворот может формироваться в несколько этапов, и сигнал о нем может быть виден не сразу же после формирования свечной фигуры.
For starters, the very structure of the IT sector allows for the formation of monopoly power. Начать с того, что сама структура IT-сектора способствует формированию монопольной власти.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!