Примеры употребления "form feed" в английском

<>
The following are valid word separators for proper casing: Null (Chr$(0)), horizontal tab (Chr$(9)), linefeed (Chr$(10)), vertical tab (Chr$(11)), form feed (Chr$(12)), carriage return (Chr$(13)), space (SBCS) (Chr$(32)). Ниже перечислены допустимые разделители слов для правильного применения регистра: NULL (Chr$(0)), горизонтальная табуляция (Chr$(9)), перевод строки (Chr$(10)), вертикальная табуляция (Chr$(11)), перевод страницы (Chr$(12)), возврат каретки (Chr$(13)), однобайтовый пробел (Chr$(32)).
Normally, clots would form in the wound, making it impossible for the hookworm to feed. В обычных условиях в ране образовались бы тромбы, препятствующие питанию нематод.
A special form of reducing N excretion and losses per unit product is the improvement of the feed conversion efficiency through higher yields. Особым методом сокращения экскреции и потерь N в пересчете на единицу продукции является повышение эффективности усвоения корма путем увеличения надоев.
Over 80 per cent of the region's population lacks access to social protection systems of any form, forcing millions to use harmful coping mechanisms, such as reducing meals, eating less nutritiously, taking children out of school, selling livestock and other assets or borrowing money to feed their families. Свыше 80 процентов населения региона лишена надлежащего доступа к системам социальной защиты в любой форме, что вынуждает миллионы людей прибегать к опасным ухищрениям, таким, как уменьшение числа приемов пищи, потребление менее питательных продуктов, отказ от посещения детьми школы, продажа домашнего скота и других активов и заем денег для того, чтобы прокормить свои семьи.
Even under optimal conditions, animals excrete more than half the protein intake in feed in the form of different N compounds. Даже при оптимальных условиях из сельскохозяйственных животных с фекалиями выводится более половины содержащихся в корме белков в виде различных азотных соединений.
You shouldn't feed chicken bones to dogs. Не следует давать собакам куриные кости.
As a tadpole grows, the tail disappears and legs begin to form. По мере роста головастика, хвост исчезает и начинают формироваться лапы.
Feed chickens with seeds. Кормите цыплят зерном.
Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry. Ритм и метрическая форма являются важными правилами китайской поэзии.
I feed my cat every morning and every evening. Я кормлю свою кошку каждое утро и каждый вечер.
Representative democracy is one form of government. Представительная демократия — это одна из форм государственной власти.
Never feed dog food to your cat. Никогда не кормите свою кошку собачьим кормом.
They agreed to form a joint partnership. Они договорились образовать совместное партнёрство.
Don't feed the dog. Не корми собаку.
Please fill out this form. Пожалуйста, заполните эту анкету.
I have to feed my cat. Мне нужно покормить кота.
Sir, please fill out this form. Господин, заполните, пожалуйста, эту форму.
We, the Japanese, now feed ourselves with rice. Мы, японцы, сейчас кормимся рисом.
Democracy is one form of government. Демократия — это форма правления.
Cattle feed on grass. Скот кормится травой.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!