Примеры употребления "fork over" в английском

<>
You fork over the journal without a backup plan for a rainy day? Ты раскошелился на этот журнал, не имея запасного плана на черный день?
He'd hand your past to your husband on a platter if you didn't fork over the jade. Он бы выложил вашему мужу все о вас, если бы вы не раскошелились.
People are forking over top dollar to see these fights online, all right? Люди неплохо раскошеливаются, чтобы видеть эти поединки онлайн, все ясно?
Fork over that $57 back salary or I 'Ll. Верни мне эти $57 или я.
But you better fork over the cash before the sale ends. Но тебе лучше заплатить, пока распродажа не закончилась.
I didn't fork over a huge amount of cash to go through all this! Я не для этого отвалил им столько денег!
Merkel’s government agreed Wednesday to fork over an additional 500 million euros in guaranteed credit lines for the Arseniy Yatsenyuk government. В среду, 7 января, правительство Меркель подписало совместное заявление о предоставлении правительству Арсения Яценюка кредитных гарантий на 500 миллионов евро.
Critics asked why the West should fork over billions to persuade the Soviets to do what was in their best interest anyway. Критики плана спрашивали, почему нужно платить миллиарды долларов, чтобы убедить Советский Союз сделать то, что и так в его собственных интересах.
Bulls looking to invest in a European currency undoubtedly feel that the market has offered them a bit of a Morton’s Fork over the past few weeks. Но те, кто рассчитывает проводить инвестиции в европейскую валюту, несомненно, ощущают, что рынок прошедшие две недели предлагает им своего рода дилемму Мортона.
Came out over Highway 2 near Lewis Fork. Я ехал по шоссе No2 через Льюис Форк.
We came to a fork in the road and had no idea which direction to go. Мы пришли к разветвлению дороги и совершенно не знали, в какую сторону идти.
A new bridge is being built over the river. Через реку строят новый мост.
The boy can handle a knife and fork very well. Мальчик умеет пользоваться ножом и вилкой.
"The two of you need to take the basket of apples over to your grandfather," the mother said. "You will grab it from one side, and you - from the other. And that's how you'll set out." Вы вдвоём должны отнести дедушке корзинку яблок, - сказала мама. - Ты возьмёшься с одной стороны, ты - с другой. Вот так и пойдёте.
They eat with a knife and fork. Они едят при помощи ножа и вилки.
After her graduation from college, she went over to the United States. Окончив колледж, она отправилась в Соединённые Штаты.
Take the fork out of the electric socket. Вынь вилку из розетки.
At last, the term-end exams are over. Наконец-то, итоговые экзамены остались позади.
There is a fork missing. Не хватает вилки.
It's all over. Всё пропало.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!