Примеры употребления "forest nook" в английском

<>
The girl went into the forest to look for mushrooms. Девочка пошла в лес по грибы.
"There will be suicide blasts in the nook and cranny of the country. "Во всех углах и щелях страны будут происходить взрывы самоубийц.
The little boy was lost in the forest. Маленький мальчик пропал в лесу.
With automatic self cleaning oven and breakfast nook. Кухня оборудована самоочищающейся духовкой и барной стойкой.
She slowly disappeared into the foggy forest. Она медленно скрылась в туманном лесу.
It's a quiet and isolated little nook. Это тихий и уединенный уголок.
We didn't see many deer in the forest. Мы не видели в лесу много оленей.
Eh, I bought a Nook e-reader a couple of years ago and I'm still pissed about it. Пару лет назад я купил читалку для книг "Nook", и она до сих пор меня бесит.
Mary is alone in the forest. Мэри одна в лесу.
I know every nook and cranny. Я знаю тут каждый укромный уголок и трещинку.
He walked through the forest. Он прошёл через лес.
Pop a squat in my scrapbooking nook. Садись в мой уголок скрапбукинга.
You can't see the forest behind the trees. За деревьями леса не видно.
You hemmed and hawed over our dream house, and now somebody else is eating breakfast in our nook! Ты тянул и мешкал, и прошляпил дом нашей мечты, и теперь кто-то другой ест завтрак в нашем уголке!
A beautiful lake lay just beyond the forest. Сразу за лесом лежит прекрасное озеро.
They find every nook and cranny. Они находят все укромные уголки и закоулки.
It became quiet again in the forest. В лесу снова стало тихо.
Men you have served this nation with distinction in combat zones in every nook and cranny of this godforsaken world defeating every enemy they've thrown at you. Бойцы, вы с отличием служили нашей стране в зонах боевых действий, в удаленных уголках этого богом забытого мира, уничтожая всех врагов на своем пути.
Ten million hectares of ancient forest are being cleared or destroyed every year. Please consider the environment before printing this e-mail. Десять миллионов гектаров древних лесов очищается или уничтожается каждый год. Пожалуйста, подумайте о природе перед тем, как печатать это письмо.
Because for 46 wonderful years, he spent night after night exploring every nook and cranny of my body. Потому что на протяжении 46 замечательных лет он ночами напролёт изучал каждый укромный уголок моего тела.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!