Примеры употребления "for a while" в английском с переводом "ненадолго"

<>
Will you stay here for a while? Ты останешься здесь ненадолго?
I went off the grid for a while. Я уезжал за город ненадолго.
Sorry, but I have to break contact for a while. Прости, я прервусь ненадолго.
Well, he's gotta come out and play with us for a while. Ну, он вышел ненадолго из комнаты размяться.
One last job next week and then we go quiet for a while, yes? Последнее дельце на следующей неделе и ненадолго заляжем на дно, да?
So I would like to invite you, also, for a while, to the Himalayas themselves. А потому хочу вас ненадолго пригласить в Гималайские горы
We like our suffering because it's so good when it ceases for a while." Мы любим наши страдания - ведь так хорошо, когда они ненадолго прекращаются."
He mentioned something about heading to Machu Picchu and going off the grid for a while. Он упоминал что направится на Мачу Пикчу и скроется от всего мира ненадолго.
Maybe before I throw you out, I'll toss you in the clink for a while. А перед тем, как вышвырнуть тебя вон, я, возможно, ненадолго брошу тебя в камеру.
Look, I'll be out for a while, so just put the passport under the back doormat. Я ненадолго отлучусь, так что, положи паспорт под коврик у задней двери.
And maybe before I throw you out, I'll toss you in the clink for a while. А перед тем, как вышвырнуть тебя вон, я, возможно, ненадолго брошу тебя в камеру.
I'll make some preliminary enquiries, but I should warn you that I'm going away for a while. Я составлю некоторые предварительные запросы, но должен Вас предупредить, что я ненадолго уеду.
Oh, and they rescheduled that trip to New York, so I'm gonna have to go out of town again for a while. Мой рейс в Нью-Йорк перенесли, так что я должен буду уехать из города ненадолго.
Listen, Butterscotch, after I unload the team, I'm gonna go away for a little while. Послушай, Ириска, после того как избавлюсь от команды, я собираюсь ненадолго уехать.
Look, Arnold, you might want to lay low for a little while, just to be on the safe side. Кстати, Арнольд, тебе может понадобиться залечь на дно ненадолго, просто на всякий пожарный.
It would just be for a little while, and I'll know that they'll be crazy about you the way I am. Это будет ненадолго, и я знаю, что они будут так же без ума от тебя, как и я.
Now, the decision-making seems to only have the goal of preserving the status-quo for a little while longer, as was the case with the phenomenally ill-advised pension “reform” which amounted to a policy of “keep spending money, we’ll figure out how to pay for it later.” У принимаемых сейчас решений цель, похоже, одна – еще хоть ненадолго сохранить статус-кво. Образцом такого подхода может служить злополучная пенсионная «реформа», которая, по сути, сводилась к принципу: «Продолжайте тратить, а мы потом разберемся, где взять деньги».
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!