Примеры употребления "for a long time" в английском с переводом "давно"

<>
I've known her for a long time. Я уже давно её знаю.
Have you known Steiner for a long time? Вы давно знаете Штайнера?
I haven't seen Bill for a long time. Я давно не видел Билла.
We've been friends for a long time, Uriel. Мы с тобой давно друзья, Уриель.
Pessimists have been saying this for a long time. Пессимисты говорили об этом достаточно давно.
I've been interested in food for a long time. Меня давно интересовала еда.
I haven't heard from him for a long time. Я давно не получал от него вестей.
We have not heard from you for a long time. Мы давно уже не получали от Вас никаких известий.
She hadn't taken the train for a long time. Она давно не ездила поездом.
You hated the world in general for a long time. Ты уже давно ненавидел весь мир.
Now we actually have been doing it for a long time. На самом деле, мы все это делаем уже довольно давно.
We have had our eye on Kristoffer for a long time. Мы давно уже держим Кристоффера в поле зрения, он давний "знакомец".
The crisis has lasted for a long time, and people are tired. Кризис длится уже давно, и люди устали.
Academic research has been pointing in this direction for a long time. Научные исследования указывали на это уже давно.
I haven't got in touch with him for a long time. Я давно с ним никак не контактировал.
Now, we've known for a long time the cause of diarrhea. Мы уже давно знаем причины диареи.
Look, I told you, my marriage was dead for a long time. Слушай, я сказал тебе, что мой брак умер уже давно.
I mean, architects have been thinking about these ideas for a long time. Архитекторы уже давно ломают голову над этим.
They recently discovered what their Arab colleagues have known for a long time: Они недавно обнаружили то, что их арабские коллеги знают уже давно:
We've known her for a long time and she's really good. Она не стажерка, она уже давно с нами работает, очень опытная.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!