Примеры употребления "for a long time" в английском

<>
Have you known Steiner for a long time? Вы давно знаете Штайнера?
These interests are unlikely to change for a long time. Эти интересы вряд ли изменятся в течение длительного времени.
Hank's going away for a long time. Хэнк надолго отправится в места не столь отдалённые.
They haven’t gone up for a long time. В течение долгого времени она не росла.
China will be busy addressing its own internal contradictions for a long time yet. Китай еще долго будет занят решением своих внутренних противоречий.
But painting for a long time had a fractal side. Но художественное искусство с давних времен содержит фрактальные элементы.
She has known him for a long time. Она знает его с давних пор.
I've known her for a long time. Я уже давно её знаю.
That you were on a business trip for a long time. Что ты в командировке в течение длительного времени.
Hair can stick to a hat for a long time, years. Волос может прилипнуть к шляпе надолго, не на один год.
Humans have been on the move for a long time. Переселение народов происходило в течение долгого времени.
The repercussions of this miscarriage of justice may be felt for a long time. Последствия этой судебной ошибки, возможно, будут ощущаться еще долго.
It's been very confusing for a long time now. Это сбивало с толку с давних времен и по сей день.
Pessimists have been saying this for a long time. Пессимисты говорили об этом достаточно давно.
But, for a long time, it seemed to be true in Hong Kong. Но, в течение длительного времени, в Гонконге казалось правильным.
I wish I could stay as the Shogun for a long time. Я не прочь ещё надолго остаться здесь в качестве сёгуна.
For a long time, Europe has underestimated its weight and importance. В течение долгого времени Европа недооценивала свой вес и свою важность.
America will remain a rich society for a long time to come, but one that is increasingly divided and unstable. Америка еще долго будет оставаться богатым обществом, которое будет, однако, становиться все более расколотым и нестабильным.
We've been friends for a long time, Uriel. Мы с тобой давно друзья, Уриель.
Additionally, you must press the power button for a long time to recover. Кроме того, для выполнения восстановления требовалось нажатие кнопки питания в течение длительного времени.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!