Примеры употребления "foot splicing" в английском

<>
There is an old castle at the foot of the mountain. У подножия горы стоит старый замок.
The threading, splicing the reels, and always racing the clock. Пленка, наматывание на катушку, и только по часовой стрелке.
At the foot of the hill is a beautiful lake. У подножия холма есть красивое озеро.
Like splicing a frame of pornography into family films. Типа вклеить порнографические кадры в семейный фильм.
She apologized to me for stepping on my foot. Она извинилась за то, что наступила мне на ногу.
There are a lot of real environmental problems we face, like genetic engineering, where they are splicing plants, animals, insects, you name it. Есть много реальных экологических проблем, с которыми мы сталкиваемся, например, генная инженерия, когда они сращивают растения, животных, насекомых.
He kicked the ball with his foot. Он пнул мяч ногой.
The night before last, he was splicing sex organs into Cinderella. Ведь ещё вчера он вклеивал половые органы в "Золушку".
There were no holds for hand or foot on the rock. На скале был не за что держаться ни рукой, ни ногой.
The other night, he was splicing sex organs into Cinderella. Ведь ещё вчера он вклеивал половые органы в мультик "Золушка".
It will take you at least half an hour to go from here to the city on foot. Дойти отсюда до города займёт у тебя по крайней мере полчаса.
Like splicing single frames of pornography into family films. Скажем, вклеить порнографические кадры в семейный фильм.
Why don't you put your best foot forward? Почему вы не пытаетесь произвести хорошее впечатление?
This procedure, often called “splicing”, may be summarized as follows: Эта процедура, часто называемая «сращиванием», состоит в следующем:
My left foot is asleep. Моя левая нога онемела.
Ouch! My foot! Ой! Моя нога!
Someone stepped on my foot on the train. Кто-то наступил мне на ногу в поезде.
The man did not so much as apologize for stepping on my foot. Этот человек и не потрудился извиниться за то, что наступил мне на ногу.
Nay, since you will not love, would I were growing A happy daisy, in the garden path That so your silver foot might press me going, Might press me going even unto death. Счастливой маргариткой у дорожки Взрасту и лягу на земную твердь, И под её серебряною ножкой Покорно обрету желанную мной смерть.
You see a white building at the foot of the hill. Вы видите белое здание у подножия холма.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!