Примеры употребления "follow practise" в английском

<>
I was trying to follow her, but she gave me the slip. Я пытался проследовать за ней, но она ускользнула.
Did you practise the guqin this morning? Ты сегодня утром практиковался играть на цине?
Follow him. Следуй за ним.
Did you practise the harp this morning? Ты сегодня утром практиковался играть на арфе?
Follow behind me. Следуйте за мной.
“As for the proposed cost calculation of structural components, it will be difficult to implement in practise, since the construction of buildings often requires the use of totally different technologies”, he declares. "Что же касается предлагаемых расчетов по конструктивным элементам, то на практике это трудно реализуемо, так как при строительстве зданий зачастую используются совершенно разные технологии", - считает он.
If I were you, I'd follow his advice. На твоём месте я бы последовал его совету.
Try the following exercise to practise placing your profit target: Exercise 1: Place your profit target Попробуйте сделать следующее упражнение, чтобы потренироваться в размещении уровня прибыли:
She is likely to refuse to follow his advice, because she does not like him. Скорее всего она откажется следовать его советам, потому что он ей не нравится.
Try the following exercise to practise identifying the Flag pattern: Выполните следующее упражнение и попрактикуйтесь в определении фигуры флаг:
Wherever you go, I will follow. Куда бы ты ни пошёл, я пойду следом.
Hedging is the practise of offsetting counterparty risk. Хеджирование - это практика компенсации контрагентского риска.
You should follow the doctor's advice. Вам следует соблюдать предписания доктора.
Try the following exercise to practise placing your entry, stop loss and profit target: Пройдите следующее упражнение и установите точку входа в рынок, стоп-лосс и тейк-профит:
You should follow the doctor's orders. Вам следует выполнять указания врачей.
Try the following exercise to practise placing your entry and stop loss: Попробуйте сделать следующее упражнение, чтобы потренироваться в нахождении точки входа в рынок и выставления стоп-лосса:
Please follow me. Следуйте за мной, пожалуйста.
Please be advised that ‘slippage’ is a normal market practise and a regular feature of the foreign exchange markets under conditions such as illiquidity and volatility due to news announcements, economic events and market openings. Обратите внимание, что "проскальзывание" является нормальной рыночной практикой и регулярно происходит на валютном рынке в условиях низкой ликвидности и высокой волатильности в моменты публикаций важных новостей, экономических событий и открытия рынков.
I follow my routine every day. Я занимаюсь рутинной работой каждый день.
Try the following exercise to practise placing your entry order, stop loss and profit target: Попробуйте выполнить следующее упражнение, чтобы попрактиковаться в размещении ордера на вход, стоп-лосса и тейк-профита:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!