Примеры употребления "focussed" в английском с переводом "сфокусироваться"

<>
We remain narrowly focussed on whether an initiative will be immediately good or bad for us. Наше внимание сфокусировано по-прежнему лишь на том, хороша или плоха для нас на данный момент та или иная законодательная инициатива.
Both Kroll and Slate, as well as other young comedians with distinctive voices (the surreally pessimistic Anthony Jeselnik, the wry, racially focussed W. Kamau Bell), are products of the decentralized world of American comedy. И Кролл, и Слейт, как и другие молодые комедианты с самобытным стилем (сюрреалистично пессимистичный Энтони Джеселник, лукавый, сфокусированный на расовой тематике Камау Белл), - это результат децентрализованного мира американской комедии.
focus and you can achieve. сфокусируйся и ты добьёшься своего.
Focus on the purpose of the template. Сфокусируйтесь на цели шаблона.
We should focus in on our ideas. Мы должны сфокусироваться на наших идеях.
Let's focus on the engagement party. Давайте сфокусируемся на будущей помолвке.
Step back and focus only on that. Отойди и сфокусируйся только на этом.
You stay fit, stay focused, stay ready. Оставался собранным, сфокусированным, готовым.
But more importantly, focus and you can achieve. Но самое важное - сфокусируйся и сможешь добиться чего пожелаешь.
We need to focus on reducing the oil. Мы должны сфокусироваться на снижении потребления нефти.
So let's first talk about focused ultrasound. Давайте сперва поговорим о сфокусированном ультразвуке.
Research is now focused on the upper body. Исследования сейчас сфокусированы на верхней части тела.
Arguments about effectiveness here frequently focus on cost-effectiveness. Аргументы по поводу эффективности часто сфокусированы на эффективности по стоимости.
And then press this button to get a focus Потом нажимаешь эту кнопку, чтобы сфокусироваться
That’s why policymakers should focus on four areas. Вот почему влиятельные политики должны сфокусироваться на четырех областях сотрудничества.
Instead, focus on metrics that align with your objectives. Вместо этого сфокусируйтесь на метриках, которые соответствуют вашим целям.
So it's something we need to focus on. Так что нам надо сфокусироваться на этом.
We need to focus really back again on the molecules. Мы должны снова по-настоящему сфокусироваться на молекулах.
The FSB people naturally focus on security, law, and order. Люди из ФСБ в действительности сфокусированы на безопасности, законе и порядке.
Let's just keep the focus on me, okay, buddy? Давай сфокусируемся на мне, ладно, приятель?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!