Примеры употребления "focussed" в английском с переводом "сфокусировать"

<>
We remain narrowly focussed on whether an initiative will be immediately good or bad for us. Наше внимание сфокусировано по-прежнему лишь на том, хороша или плоха для нас на данный момент та или иная законодательная инициатива.
Both Kroll and Slate, as well as other young comedians with distinctive voices (the surreally pessimistic Anthony Jeselnik, the wry, racially focussed W. Kamau Bell), are products of the decentralized world of American comedy. И Кролл, и Слейт, как и другие молодые комедианты с самобытным стилем (сюрреалистично пессимистичный Энтони Джеселник, лукавый, сфокусированный на расовой тематике Камау Белл), - это результат децентрализованного мира американской комедии.
Focus your camera on the flower. Сфокусируйте свой фотоаппарат на цветке.
You stay fit, stay focused, stay ready. Оставался собранным, сфокусированным, готовым.
I'm not able to focus those eyes. Я не в состоянии сфокусировать взгляд.
So let's first talk about focused ultrasound. Давайте сперва поговорим о сфокусированном ультразвуке.
Research is now focused on the upper body. Исследования сейчас сфокусированы на верхней части тела.
Arguments about effectiveness here frequently focus on cost-effectiveness. Аргументы по поводу эффективности часто сфокусированы на эффективности по стоимости.
The FSB people naturally focus on security, law, and order. Люди из ФСБ в действительности сфокусированы на безопасности, законе и порядке.
This is an MR suite with a focused ultrasound system. Это установка для магнитного резонанса со сфокусированной системой ультразвука.
They were the first to be treated by focused ultrasound. Их первыми начали излечивать сфокусированным ультразвуком.
These recommendations focus on four principal concerns raised by Treaty opponents: Эти рекомендации сфокусированы на четырех основных проблемах, которые поднимались противниками Договора:
So we have a very focused, purpose-driven kind of attention. Наше внимание очень сфокусировано, направлено на одну цель.
So she elected to undergo a focused ultrasound procedure in 2008. Поэтому она выбрала возможность пройти процедуру сфокусированного ультразвука в 2008.
And the women are diligent. They are focused; they work hard. И женщины ответственны, они сфокусированы и трудолюбивы.
Local curricula do not focus on local challenges or promote local innovation. Учебные планы на местах не сфокусированы на местных проблемах или на развитии инноваций на местах.
What it can do is help to narrow and focus that debate. Однако он позволяет сузить и сфокусировать эти дебаты.
Everything is focused on betterment, and training, and development and moving forward. Все сфокусировано на улучшении, обучении, развитии и движении вперед.
CIP focuses on manufacturing industry and export performance and their technological structure. ИКП сфокусирован на обрабатывающей промышленности, показателях экспорта и их технологической структуре.
Use Sales and marketing to focus on sales personnel and the sales organization. Используйте продажи и маркетинг с целью сфокусировать их в коммерческом персонале и организации.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!