Примеры употребления "flights" в английском с переводом "полет"

<>
Don't indulge in flights of fancy. Не предавайся полёту фантазии.
The first drone test flights will happen shortly. Скоро начнутся первые испытательные полеты беспилотников.
Further Skif flights were cancelled. Hardware was scrapped. Дальнейшие полеты «Скифа» были отменены, а техника утилизирована.
There were only three or four flights in 2003. Было только три или четыре полета в 2003 году.
Weekend visits and regular flights and frequent flier plans. Встречи по выходным, ночные рейсы, расписание полетов.
Review and analysis of flights operated by Air Cess Обзор и анализ выполняемых авиакомпанией «Эйр Сесс» полетов
How many flights going out of Million Air today? Сколько полётов запланировано в "Миллион Эир" сегодня?
You have to switch off your mobile phone during flights. Вы должны отключать свой мобильный телефон во время полетов.
Aircraft (prohibition of flights, supply of spare parts, insurance and maintenance services). Летательные аппараты (запрет на полеты, поставки запасных частей, страхование и услуги по эксплуатации).
However, it later changed its position and denounced flights with immediate effect.” Однако впоследствии оно изменило свою позицию и немедленно отменило полеты».
There are numerous regular flights between Bermuda and a number of destinations. Осуществляется множество регулярных полетов между Бермудскими островами и другими странами.
The airline said that Iron Man 3 only plays on westbound flights. В авиакомпании заявили, что "Железный человек 3" показывают в полетах на запад.
So flights by animals were used as experiments precursory to human missions. Полеты животных в космос использовались как эксперименты, предшествующие полету человека.
At present, only high priority flights, such as medical evacuations, are allowed over land. В настоящее время над сушей разрешаются лишь экстренные полеты, такие, как полеты в целях медицинской эвакуации.
First day of spring marked with wet and blustery conditions impacting Adelaide Airport flights Первый день весны отмечен мокрыми и ветреными условиями, повлиявшими на полеты в Аэропорту Аделаиды
All domestic/international private or pleasure light aviation flights are at present not permitted. В настоящее время запрещены все внутренние/международные полеты частных или туристических легких самолетов.
Either way, it wasn't long before he started taking regular flights to Vermont. В любом случае, это было незадолго до того как, он начал совершать регулярные полеты в Вермонт.
Yet, even before that legislation, there were fewer than 5,000 tourist flights per month. Но даже до изменений в правилах этот гелипорт обслуживал менее 5000 туристических полётов в месяц.
There are numerous regular flights between Bermuda and the United States, Canada and the United Kingdom. Осуществляется множество регулярных полетов между Бермудскими островами и Соединенными Штатами, Канадой и Соединенным Королевством.
We have few, very few cosmonauts, who were OK and had healthy children after long flights. У нас мало, единицы насчитывается космонавтов, у которых после длительных полетов все обошлось, и растет здоровое поколение.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!