Примеры употребления "flights" в английском с переводом "рейс"

<>
Maybe you need to check flights. Может быть, тебе нужно проверить рейсы.
Well, we can discount connecting flights. Ну, мы можем снять со счетов стыковочные рейсы.
There are no direct flights to Bologna from here. Прямых рейсов до Болоньи отсюда нет.
You're at the baggage claim for domestic flights. Здесь забирают багаж пассажиры внутренних рейсов.
Domodedovo airport-based VIM has grounded or delayed numerous flights. Расположенная в аэропорту «Домодедово» «ВИМ-Авиа» отменила или задержала множество рейсов.
There was only a brief interval between our connecting flights. И между нашими рейсами был довольно короткий промежуток времени.
Frommer's says check in three hours before international flights. Фромер говорил, что международные рейсы идут через каждые три часа.
According to statistics obtained from ASECNA, these aircraft make regular international flights. Согласно статистическим данным АСЕКНА, эти самолеты совершают регулярные международные рейсы.
It also monitored international air movements to Côte d'Ivoire and domestic flights. Она совершала также проверки международных рейсов в Кот-д'Ивуар и внутренних рейсов.
Figure 7 Number of flights into Darfur using “Gadir” and “Sahir” call signs Диаграмма 7 Количество рейсов в Дарфур с использованием позывных сигналов «Гадир» и «Сахир»
Currently, the airport in Banda Aceh is open for commercial and humanitarian flights. В настоящее время аэропорт в Банда-Ачех открыт для коммерческих и гуманитарных рейсов.
And then they flew a few cargo flights, and took it out of service. И в то время они осуществили несколько грузовых рейсов, а затем перестали его использовать.
Last night, air traffic control reported laser hits on inbound flights at 11:25. Прошлой ночью, авиадиспетчерская служба сообщила о лазерных лучах на прибывающих рейсах в 11:25.
In any event, most flights departing from Amsterdam do not offer first-class service. В любом случае на большинстве рейсов из Амстердама нет мест первого класса.
Scheduled flights, mechanics to take care of the work, an agent to line up business. Расписание рейсов, механики заботятся о технике, агент выстраивает бизнес.
The type, volume of equipment and the details regarding carriers and flights are equally documented. Документально зафиксированы также виды, мощность оборудования и подробная информация, касающаяся перевозчиков и авиационных рейсов.
Threatening anonymous letters, warning against flights into Mogadishu airport, have been sent to aircraft operators. Операторам воздушных судов были направлены угрожающие анонимные письма с предупреждением о том, чтобы они не совершали рейсы в аэропорт Могадишо.
However, this does not preclude small quantities of arms coming into Somalia via regular scheduled flights. Однако это не исключает того, что мелкие партии оружия ввозятся в Сомали на борту воздушных судов, совершающих регулярные рейсы.
an air security officers program on flights provided by Australian air carriers by 31 December 2001; введение к 31 декабря 2001 года программы обеспечения присутствия охранников на рейсах, совершаемых австралийскими авиаперевозчиками;
In addition, 34 airlines operate regular flights to and from Taiwan, of which 28 are foreign airlines. Помимо этого регулярные рейсы на Тайвань и из него совершают 34 авиакомпаний, из которых 28 — иностранные авиакомпании.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!