Примеры употребления "flick over" в английском

<>
So, even if my soon-to-be form teaching assistant didn't roll over on me like a rat in a bad Mafia flick, you'd know I was lying. Но, даже если бы мой будущий бывший ассистент не обернулся против меня, как предатель в плохом фильме про мафию, вы бы поняли, что я солгал.
I've got my fave "get over a break-up" snack, and a kick-ass chick flick - "Bridesmaids," of course. Я принесла мою любимую закуску "преодолей разрыв" и, конечно же, киношку "Девичник в Вегасе".
Critics say that in a digital-only economy, governments and banks could take control of your financial life; with a flick of a switch, they could leave you without a penny. Критики утверждают, что в полностью цифровой экономике правительства и банки получат возможность установить контроль за вашей финансовой жизнью, а с помощью одного поворота выключателя они смогут оставить без единого пенса.
A new bridge is being built over the river. Через реку строят новый мост.
After years of experiments, Apple will announce a payments platform so that iPhone owners will be able to buy goods at brick-and-mortar stores with a quick flick of their iPhones. После нескольких лет экспериментов Apple объявит о запуске системы оплаты, при помощи которой владельцы iPhone смогут покупать товары в обычных магазинах легким нажатием виртуальных кнопок на своих устройствах.
"The two of you need to take the basket of apples over to your grandfather," the mother said. "You will grab it from one side, and you - from the other. And that's how you'll set out." Вы вдвоём должны отнести дедушке корзинку яблок, - сказала мама. - Ты возьмёшься с одной стороны, ты - с другой. Вот так и пойдёте.
They read like a script from Mission Impossible, The Firm, a James Bond flick or the seeming 4,000 Bourne movies that have been produced. Эти доклады очень напоминали сценарии к фильмам «Миссия невыполнима», «Фирма», «Джеймс Бонд» и так далее.
After her graduation from college, she went over to the United States. Окончив колледж, она отправилась в Соединённые Штаты.
I was startled again watching the film as an adult to see how warm and sympathetic Sinatra actually is in the flick — I had evolved a notion of him through the years of being more or less a pugilist with pipes, a thug who could cut a rug (not to mention wear one well). Я был вновь потрясен, когда, уже будучи взрослым, еще раз посмотрел фильм и увидел, насколько добр и сердечен Синатра, нанося удары на экране — и с годами у меня сложилось о нем представление как о громиле с красивым голосом и потрясающе танцующем мерзавце.
At last, the term-end exams are over. Наконец-то, итоговые экзамены остались позади.
If a person has declined to share their birthday when they logged in with Facebook, Flick Finder can still create a place to collect the information inside the app, separate from the Facebook Login flow. Если человек решил не предоставлять информацию о дате своего рождения при входе через Facebook, Flick Finder может получить эту информацию самостоятельно, независимо от процесса «Входа через Facebook».
It's all over. Всё пропало.
In the example below Flick Finder displays a dialog explaining that with an email address, the app can send you updated when new movies become available. В примере ниже приложение Flick Finder выводит диалог, в котором объясняется, что, получив доступ к эл. адресу, приложение сможет присылать оповещения о выходе новых фильмов.
The same force spread over a smaller area will produce more pressure. Та же сила, действующая на меньшую площадь, будет производить большее давление.
Flick left to see your achievements, friends, and messages. Листайте влево, пока не увидите свои достижения, друзей и сообщения.
There's a shadow hanging over me. Надо мной нависла тень.
But since the person declined that permission, Flick Finder just presents more generic recommendations. Но если человек отклоняет это разрешение, Flick Finder просто предоставляет рекомендации более общего характера.
Do you have the time to run over the draft of my speech, Ken? Кен, у тебя есть время пробежаться по черновику моего выступления?
In the example below, Flick Finder might be able to provide enhanced movie recommendations if it had access to the user_likes permission. В примере ниже приложение Flick Finder может предоставлять улучшенные рекомендации по просмотру кинофильмов, если у него есть разрешение user_likes.
I ran all over town trying to borrow some money. Я оббегал весь город в попытках занять немного денег.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!