Примеры употребления "flaming" в английском с переводом "пылать"

<>
They're like two flaming meatballs in my skull. Они как две пылающие фрикадельки в моем черепе.
In one hand, he carried a ball of flaming snow. В одной руке он держал шар пылающего снега.
In my day, regular batons were enough, but now everyone wants flaming. В моё время, обычного полена было достаточно, но теперь все хотят пылающего.
We should march on Obstetrics with flaming torches and we should kill her. Мы должны устроить марш к акушеркам с пылающими факелами и убить её.
His arms were outstretched, and in one hand, he carried a ball of flaming snow. Его руки были протянуты и в одной руке он держал шар пылающего снега.
He was first through the breach during the Siege of Spike, slaughtering 50 men with his flaming sword. Он первым ворвался в осаждаемый Спайк, зарубив 50 человек своим пылающим мечом.
Normally, I love to see flaming dreamboats heading my way, but not like this, baby, not like this! Обычно я люблю смотреть на приближающиеся пылающие корабли мечты, но не на такие, детка, не на такие!
Tank attack crews also assaulted the BT-7s with Molotov cocktails, reducing the Soviet tank to a flaming wreck when ignited gasoline dripped through chinks between poorly welded armor into the tank’s engine compartment. Бойцы противотанковых подразделений также нападали на БТ-7, используя бутылки с зажигательной смесью и превращая их в пылающие факелы, потому что бензин просачивался через щели в плохо заваренной броне и попадал в моторный отсек.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!