Примеры употребления "fixed overheads" в английском с переводом на русский

<>
He got his watch fixed. Ему починили часы.
You constantly deliver only partial shipments which causes us increased administrative overheads. Вы постоянно производите лишь частичные поставки, что приводит к административным издержкам.
I fixed the bike yesterday. Вчера я починил велосипед.
She screams and screams if we turn the overheads on. Если включить верхний свет она начинает кричать.
It cost me one thousand yen to get the bicycle fixed. Ремонт этого велосипеда обошёлся мне в 1000 йен.
You gotta cut down on your overheads, so you can live off of what you make. Подзатянуть поясок, и стараться жить по средствам.
I want to have this cassette recorder fixed. Я хочу чтобы этот магнитофон починили.
The region's “high level of mathematical education, low overheads, and a globalized, westernized young generation makes for a heady and successful mix," the Financial Times recently reported. Как отметила недавно газета Financial Times, в этом регионе «высокий уровень математического образования, низкий уровень издержек, а также глобализация и вестернизация молодого поколения создают удачное, головокружительное сочетание».
Hi, I just wanted to let you know that the problem is fixed. Привет, я только хотел сказать тебе, что проблема решена.
Indirect costs reflect manufacturing overheads that are associated with producing a manufactured item. Косвенные затраты отражают накладные расходы на производство, связанные с производством готовой продукции.
I think it will cost you more than 10,000 yen to have this camera fixed. Думаю, починка этой камеры будет стоить больше 10 000 йен.
About manufacturing overheads based on material [AX 2012] О служебных данных производства на основе материалов [AX 2012]
I had my bicycle fixed yesterday. Я починил свой велосипед вчера.
Correspondence of ledger transactions is enabled for purchase overheads and for all general ledger postings in Lean manufacturing. Соответствие проводок ГК включено для накладных расходов покупки и для всех разносок главной книги в бережливом производстве.
This chair needs to be fixed. Надо починить этот стул.
The calculation formulas can be defined for individual products or for item groups that are assigned to products, to provide more flexibility in calculating manufacturing overheads that are based on material. Формулы расчета могут быть определены для отдельных продуктов или для номенклатурных групп, назначенных для продуктов, обеспечивая, таким образом, большую гибкость расчета производственных издержек, основанных на материалах.
Planets move around a fixed star. Планеты движутся вокруг неподвижной звезды.
Act as the basis for calculating various manufacturing overheads in the costing sheet setup. Основа для расчета разных производственных издержек при настройке схемы калькуляции.
I'm glad that they fixed the heating system, but now it's too hot. Я рад, что они исправили систему отопления, но теперь слишком жарко.
The manufacturing overheads are expressed as indirect cost-calculation formulas for a surcharge percentage, and they are defined in the Costing sheet setup form. Производственные издержки выражаются в виде формул расчета косвенных затрат для получения процента надбавки и определяются в форме Настройка листа калькуляции издержек.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!