Примеры употребления "fixed database role" в английском

<>
Database Copies role Роль копий баз данных
Database Availability Groups role Роль групп обеспечения доступности баз данных
An analysis of cocaine consignments seized in Europe based on information contained in the UNODC individual drug seizure Database confirmed the growing role of Africa as a transit point in smuggling cocaine from South America into Europe. Анализ изъятых в Европе партий кокаина на основе информации, содержащейся в базе данных ЮНОДК об отдельных операциях по изъятию наркотиков, подтверждает растущую роль Африки как района транзита при контрабанде кокаина из Южной Америки в Европу.
Since 2006, the Escola de Cultura de Pau has made available on its website and regularly updates a database of peace education resources, including role simulation exercises, for use in the classroom. В 2006 году Школа культуры мира поместила на своем веб-сайте и регулярно обновляет базу данных ресурсов, касающихся образования в области мира, включая информацию о занятиях, посвященных моделированию, для использования в учебных аудиториях.
Exchange 2007 Setup requires that the public folder database be removed from the server before the Mailbox Server role is removed. Для установки Exchange 2007 требуется, чтобы база данных общих папок была удалена с сервера перед удалением роли сервера почтовых ящиков.
Database and log file choices for the Exchange 2016 Mailbox server role Варианты организации файлов базы данных и журналов для роли сервера почтовых ящиков Exchange 2016
The MTR identified the following focus areas for future UNICEF cooperation: developing a comprehensive social sector database; stemming the HIV/AIDS epidemic; developing programmes for adolescents; and strengthening the role of men in the family. ССО выявил следующие приоритетные области для будущего сотрудничества ЮНИСЕФ: создание всеобъемлющей базы данных по социальному сектору; борьба с эпидемией ВИЧ/СПИД; разработка программ для подростков; и усиление роли мужчин в семье.
In both partnerships on the other hand, WHO played a central role and held a fixed seat in the partnership's governing body. Кроме того, в обоих партнерствах ВОЗ выполняет центральную роль и за ней за ней закреплено место в руководящем органе партнерства.
The Expert Group discussed the parameters to be used in the database, including investment costs, fixed operating costs, catalyst costs (including catalyst volume per unit of installed capacity, unit costs of catalysts and lifetime of catalysts), interest rates, energy prices and technical lifetime of a reference installation. Группа экспертов обсудила параметры, которые следует использовать в базе данных, в частности инвестиционные затраты, постоянные эксплуатационные издержки, затраты на катализаторы (в том числе количество катализатора на единицу установленной мощности, удельные издержки на катализаторы и срок годности катализаторов), процентные ставки, цены на энергоносители и срок технической годности эталонных установок.
Recognizing the role of the compilation and accounting database under Article 7, paragraph 4, of the Kyoto Protocol in facilitating the automated checks of the international transaction log, признавая роль базы данных для целей компиляции и учета информации в соответствии с пунктом 4 статьи 7 Киотского протокола в плане облегчения автоматизированной проверки по линии международного регистрационного журнала операций,
The PAM also performs the functions of the SAM role on the local system (detecting local database and local Information Store failures). Роль PAM также выполняет функции роли SAM на локальном компьютере (обнаружение сбоев локальных баз данных и банка данных).
Microsoft Exchange Server 2010 setup, or Microsoft Exchange Server 2007 Setup, cannot continue because the Uninstall Mailbox server role process cannot remove a user mailbox database (store) from the local server without potential data loss. Не удается продолжить установку Microsoft Exchange Server 2007, так как процессу удаления роли сервера почтовых ящиков не удается удалить базу данных (хранилище) почтовых ящиков пользователей с локального сервера без потенциальной потери данных.
The European Environment Agency (EEA) will play an important role in developing and maintaining the EPER database. Европейское агентство по окружающей среде (ЕАОС) будет играть важную роль в процессе разработки и ведения базы данных ЕРВЗ.
Microsoft® Exchange Server 2007 Setup cannot continue because the Uninstall Mailbox Server role process cannot remove the public folder database from the local server without potential data loss. Невозможно продолжить установку Microsoft® Exchange Server 2007, так как процессу удаления роли сервера почтовых ящиков не удается удалить базу данных почтовых ящиков пользователей с локального сервера без риска потери данных.
If your public folders are on Exchange 2010 or later servers, then you need to install the Client Access Server role on all mailbox servers that have a public folder database. Если ваши общедоступные папки размещены в Exchange 2010 или на серверах более поздних версий, необходимо установить роль сервера клиентского доступа на всех серверах почтовых ящиков, имеющих базу данных общедоступных папок.
Error: "This database is in an unrecognized format" when opening .accde file [FIXED] Ошибка "База данных имеет неизвестный формат" при открытии файла .ACCDE [ИСПРАВЛЕНО]
If you are deploying a standalone Mailbox server role architecture, RAID technology is required for the mailbox database and log volumes. При развертывании архитектуры с автономным сервером почтовых ящиков для томов базы данных почтовых ящиков и журнала требуется использовать технологию RAID.
Here TRAINS could play a major role, particularly by taking into account negotiators'needs with regard to database upgrading, in terms of NTB classification and coverage. Существенную роль в данном случае может сыграть ТРЕЙНС, в частности обеспечивая учет потребностей переговорщиков в плане модернизации базы данных с точки зрения классификации и охвата НТБ.
The role of IT specialist in the area of creation and implementation of the Internet software, security systems/firewalls, database administration and backup and other traditional IT tasks was discussed. По мнению участников, роль специалистов в области ИТ заключается в разработке и внедрении программного обеспечения для Интернета, систем безопасности/межсетевых устройств защиты, средств управления базами данных и архивирования и выполнении других традиционных задач в области ИТ.
Taking into consideration the essential role played by the business sector, especially in the development of technology and in the deployment of infrastructure (e.g. fixed and mobile telephony, cable and satellite), the World Summit on the Information Society decided to allow for the accreditation of individual business-sector entities1 in its work. Приняв во внимание важную роль деловых кругов, особенно в развитии техники и создании инфраструктуры (например, стационарной и мобильной телефонной связи, кабельной и спутниковой связи), участники Всемирной встречи на высшем уровне по вопросам информационного общества постановили допустить аккредитацию отдельных представителей деловых кругов для участия в ее работе.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!