Примеры употребления "fixed boom crane" в английском

<>
Because she's the one that fixed all the deals for Crane Sturgis. Потому что она устраивает сделки для Крейна Стёрджиса.
First, he writes, both the government and businesses had accumulated cash reserves from the oil boom: the Kremlin had amassed three times the anticipated import levels in gold and foreign currency reserves, businesses had acquired significant fixed assets and, writes Movchan, “individuals had amassed over $250-billion in bank savings, and possibly as much in cash." Во-первых, пишет Мовчан, правительство и бизнес успели создать приличные денежные резервы в период высоких цен на нефть. Кремль скопил в три раза больше золота и валюты, чем ожидалось, бизнес успел обзавестись значительными материальными активами, а «простые граждане накопили более 250 миллиардов долларов на своих банковских счетах и, возможно, почти столько же наличными».
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time. В то время японская экономика была на небывалом подъёме.
I can't even make a crane, she said to herself. «Я даже не могу сделать журавлика,» — сказала она себе.
He got his watch fixed. Ему починили часы.
Mayor of the borough of Rivière-des-Prairies, to the East of the island, she protested in 2010 against the sale of municipal land bought for 5 million dollars and resold for... 1.6 million to developers, at the height of the real estate boom. Мэр округа Ривьер-де-Прэри на востоке острова, она противостоит с 2010 года продаже муниципального участка, купленного за 5 миллионов долларов и перепроданного за... 1,6 миллиона застройщикам в разгар строительного бума.
Better a tomtit in your hand than a crane in the sky. Лучше синица в руках, чем журавль в небе.
I had my bicycle fixed by my brother. Мой брат чинил мне велосипед.
The Internet has caused a boom in these speculations. Интернет вызвал увеличение этих спекуляций.
Rescuers lifted the bus with the aid of a crane and freed the bus driver whose leg was jammed in the door of the bus. Спасатели с помощью крана подняли автобус и освободили водителя автобуса, нога которого оказалось зажатой в двери автобуса.
I'm glad that they fixed the heating system, but now it's too hot. Я рад, что они исправили систему отопления, но теперь слишком жарко.
Halfway back to the airlock, he came to a protruding antenna boom he had to maneuver around. На полпути к камере ему встретилась штанга антенны, которую надо было обогнуть.
I heard sirens, and looked up to see emergency vehicles speeding in my direction with red lights flashing — ambulance, fire engine, a crash crew, a crane. Я услышал звук сирен и увидел приближавшиеся ко мне машины с мигающими красными огнями, среди которых была скорая помощь, пожарный автомобиль, аварийная команда и кран.
This chair needs to be fixed. Надо починить этот стул.
Utilities companies are generally considered to be defensive (or 'non-cyclical') companies, meaning that demand for utilities is fairly consistent regardless of whether the economy is in a boom or bust phase. Компании коммунальных услуг обычно считаются защищенными (или 'нецикличными'). Это означает, что спрос на жилищно-коммунальные услуги довольно стабилен в любой экономический период, будь то рост или спад.
Lenin went down in an operation reminiscent of scenes in Eastern Europe, lowered by a crane and loaded on a truck bed. Операция по спуску Ленина во многом походила на то, что в избытке наблюдалось в Восточной Европе — с помощью крана статую вождя погрузили в кузов грузовика.
I had my bicycle fixed yesterday. Я починил свой велосипед вчера.
He felt, however, that these earnings did not make the stock attractive, since it was obvious that the company was enjoying a temporary postwar boom that could not last. Но, по его мнению, эти прибыли еще не делали акции привлекательными, поскольку ясно, что компания пожинает плоды временного послевоенного бума, который не может продолжаться долго.
After the Friedrichshain district council voted, the statue's head was lifted off with a crane. После голосования в совете района Фридрихсхайн голову статуи сняли при помощи подъемного крана.
He fixed his eyes on her. Он уставился на неё.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!