Примеры употребления "fine-dispersed icing sugar" в английском

<>
In fact, it may have been icing sugar.” Да и вообще, может это и не кокаин был, а сахарная пудра».
If this was just the usual case of trade deals adding some economic icing to the diplomatic cake, then fine. Если бы это были обычные торговые сделки, добавляющие некую «экономическую глазурь к дипломатическому пирогу», тогда все бы было в порядке.
It's disgraceful that personal information can be stolen and dispersed to others. Ужасно, что личная информация может быть украдена и разослана другим людям.
What a fine view! Какой замечательный вид!
Motorola's subsequent rise in the semiconductor area, resulting at least in part from their acquiring the services of Dr. Daniel Noble, was all to come later and was additional icing on the cake not anticipated by me at the time of purchase. Motorola шагнула очень далеко в производстве полупроводников, что в немалой степени стало следствием того, что она воспользовалась услугами д-ра Даниэля Нобла, — но тогда об этом еще ничего не было известно, это пришло позднее и стало как бы дополнительным, не предвиденным мною при покупке акций, слоем глазури на купленном пирожном.
Sugar melts in hot water. Сахар тает в горячей воде.
Police repeatedly dispersed protest demonstrations. Полиция неоднократно разгоняла протестные демонстрации.
The weather is fine in London. В Лондоне хорошая погода.
Glencore's name on the deal is icing on the cake from Putin and Sechin. Название Glencore под сделкой стало приятным бонусом для Путина и Сечина.
Add sugar to the tea. Положи сахара в чай.
That's $5.6 billion at the current exchange rate, but at least twice as much in reality, because the ruble was much stronger at the time the money was dispersed. Это 5,6 миллиарда долларов по текущему курсу, но в действительности было выделено примерно в два раза больше, поскольку рубль был гораздо сильнее в тот момент, когда Чечня получала эти средства.
"Are you OK?" "I'm fine!" "Вы в порядке?" "Всё хорошо!"
It was the final icing on the cake of the plan by many post-World War II leaders, driven by the memory of two horrible world wars originating in and consuming Europe in the previous half-century, to forge closer economic and political ties. Это стало последним штрихом плана, разработанного многими лидерами послевоенного периода, целью которых, во избежание повторения двух ужасных мировых войн, поглотивших Европу, было создание более тесных экономических и политических связей.
Sugar is sweet. Сахар сладок.
"There was a day when we were beaten up and dispersed, and our barricades were cleared from Krepostnoy Lane in Kyiv. — Был день, когда нас избили и рассеяли, разобрали наши баррикады в Крепостном переулке.
Thanks, everything is fine there. Спасибо, там все хорошо.
But ethics is not the icing on the cake; Однако этика не является спасением;
When making a cake, you must use eggs, butter and sugar. Для приготовления торта обязательно нужны яйца, масло и сахар.
At the end of his speech, the Russian leader quoted Dmitri Mendeleev, the Russian chemist who came up with the periodic system of elements in 1869: "Dispersed, we will immediately be destroyed. В конце выступления российский руководитель вспомнил слова химика Дмитрия Менделеева, который в 1869 году создал периодическую систему элементов: «Разрозненных нас сразу уничтожат.
It was such a fine day that many children were playing in the park. Был такой хороший день, что многие дети пошли играть в парк.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!