Примеры употребления "глазури" в русском с переводом на английский

<>
И может быть, если я буду очень настойчивым, шоколадный торт в шоколадной глазури? And maybe, if I may be so bold, chocolate cake with chocolate icing?
термин " свинцовая краска " включает краски, лаки, политуры, красящие вещества, эмали, глазури, грунтовки или покрытия, используемые для любых целей; The term “lead paint” includes paints, varnishes, lacquers, stains, enamels, glazes, primers or coatings used for any purposes;
Motorola шагнула очень далеко в производстве полупроводников, что в немалой степени стало следствием того, что она воспользовалась услугами д-ра Даниэля Нобла, — но тогда об этом еще ничего не было известно, это пришло позднее и стало как бы дополнительным, не предвиденным мною при покупке акций, слоем глазури на купленном пирожном. Motorola's subsequent rise in the semiconductor area, resulting at least in part from their acquiring the services of Dr. Daniel Noble, was all to come later and was additional icing on the cake not anticipated by me at the time of purchase.
термин " краска, содержащая свинец ", включает краски, лаки, политуры, морилки, эмали, глазури, грунтовки или покрытия, используемые для любых целей; the term " lead paint " includes paints, varnishes, lacquers, stains, enamels, glazes, primers or coatings used for any purposes;
Это все равно, что покрыть собачье дерьмо глазурью. It'll be like icing a dog turd.
в краску, лак, политуру, морилку, эмаль, глазурь, грунтовку или покрытие добавляется свинец; lead is added to the paint, varnish, lacquer, stain, enamel, glaze, primer or coating;
Не думаю, что эта глазурь выдержит нагрузку. I don't know if the frosting is load-bearing.
В какой-то момент я начала поливать зелёной глазурью всё подряд. At some point I started putting green icing on anything I could find.
Люди еще выше статусом едят из блюда покрытого глазурью, которое называется "тали". And a little bit higher, why they have a glaze on a thing they call a thali.
Кофе, вино, маринад, бекон, тампоны, шоколад, лук, презервативы и глазурь. Coffee, wine, pickles, bacon, tampons, chocolate, onions, condoms and frosting.
Что ж, сегодня утром я слизывал с пальца глазурь, и потом, бум, проглотил своё обручальное кольцо. Well, earlier today, I was licking icing off of my finger, and then, boom, I swallow my wedding ring.
в краску, лак, политуру, красящее вещество, эмаль, глазурь, грунтовку или покрытие добавляется свинец; Lead is added to the paint, varnish, lacquer, stain, enamel, glaze, primer or coating;
Если бы это были обычные торговые сделки, добавляющие некую «экономическую глазурь к дипломатическому пирогу», тогда все бы было в порядке. If this was just the usual case of trade deals adding some economic icing to the diplomatic cake, then fine.
Вообще-то я был в шоке, что ваша запеченная свинина с глазурью не получила первый приз. Personally, I was shocked that your oven-roasted pork belly glaze didn't take top prize.
Толстый слой глазури из тёмного шоколада. Covered in darkest rich smooth chocolate.
Не желаете клубники в шоколадной глазури? Would you care for a chocolate-covered strawberry?
Например, картофельное пюре вместо сырка в глазури? Purée instead of cream cheese?
Я Энтони помощник начальника смены и капитан глазури. I'm Anthony, assistant shift manager and toppings captain.
Я съел где-то четыре банки шоколадной глазури. I ate, like, four whole cans of dip.
Пекарня владела одной из тех машин, которые печатают на глазури. The store owned one of those machines that can print on plates of sugar.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!