Примеры употребления "financial service" в английском с переводом "финансовые операции"

<>
In short, we need a proper supervisory system for the financial services sector in Europe. Короче говоря, нам нужна надлежащая система контроля для сектора финансовых операций в Европе.
When you think what's happened to financial services, and you see what's happened to the economy, you think, "Well, there is a man who delivers on his promises." Когда вы думаете о том, что случилось с финансовыми операциями, и видите, что случилось с экономикой, вы делаете вывод: "Это человек, который выполняет свои обещания".
Among the milestones were the decisions in 1986-1988 to remove all restrictions on cross-border capital flows, and the launch in 1999 of a legislative action plan on financial services. Основными этапами были решения, принятые в 1986-1988 гг., о снятии всех ограничений на трансграничные движения капитала, и принятие в 1999 году законодательного акта о финансовых операциях.
So have such senior politicians as former German Vice-Chancellor Franz Müntefering, who described private equity funds as "locusts," and leading Democrats in the US Congress's House Committee on Financial Services. Так же как и такие высокопоставленные политические деятели, как бывший немецкий вицеканцлер Франц Мунтерферинг, который назвал фонды прямых инвестиций ampquot;саранчойampquot;, и ведущие демократы в Комитете палаты представителей по финансовым операциям Конгресса США.
But the people, when talking about the finance industry, he said, "What you as the city of London have done for financial services, we, as a government, hope to do for the economy as a whole." Но, говоря о финансовой промышленности, он сказал: "То, что вы, как город Лондон, сделали для финансовых операций,, мы, как правительство, надеемся сделать со всей экономикой".
The margin trading service described in this Agreement is not suitable for everyone and it is designed for clients who are knowledgeable and experienced in the financial services market and in the types of transactions described in this Agreement. Торговля с маржой, описанная в данном Договоре, не подходит для каждого. Она предназначена для клиентов, которые владеют знанием и опытом на рынке финансовых услуг и знакомы со всеми типами финансовых операций, описанных в данном Договоре.
These laws and regulations are the Maldives Monetary Act (1981); Regulations Governing Banks and Financial Institutions; Regulations Governing Finance Leasing Companies and Finance Leasing Transactions and MMA's Circulars and Directives to the commercial banks and other financial services. Этими законами и нормативными положениями являются Финансовый закон Мальдивских Островов (1981 год); нормативные положения, регулирующие деятельность банков и финансовых учреждений; нормативные положения, регулирующие деятельность кредитно-финансовых компаний и кредитно-финансовые операции, и издаваемые ФУМО циркуляры и директивы для коммерческих банков и других финансовых служб.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!