Примеры употребления "file overflow area" в английском

<>
Arrangements are being made so that the round-table proceedings may be also viewed in the overflow area (Conference Room 1) and via closed-circuit television. Принимаются также меры для наблюдения за ходом работы круглых столов с бельэтажа (зал заседаний 1) и через замкнутую телевизионную систему.
Limited seating will be available in the overflow area (seats behind delegations tables) to the members of delegations whose chairmen will address the special session on that morning. Ограниченное количество мест будет выделено в дополнительной зоне (места за столами делегаций) для членов делегаций, главы которых будут выступать на специальной сессии утром этого дня.
Additional reports are saved as PDF files in the location that is specified in the Directory field in the File store area of the System parameters form. Дополнительные отчеты сохраняются в виде PDF-файлов в расположении, указанном в поле Каталог в области Хранилище файлов формы Системные параметры.
7.2. Should the Client's essential elements be changed, the Client shall file an application in his Personal Area and notify the Company on such changes within three (3) calendar days. 7.2. В случае изменения реквизитов, Клиент обязуется в течение 3 (трех) календарных дней подать заявку в Личном кабинете и уведомить Компанию об изменениях.
Drag an image file from your computer into the project area. Перетащите изображение в область проекта.
When you configure budget planning, select the template file name and the template folder in the Templates area of the Budget planning configuration form. При настройке бюджетного планирования выберите имя файла шаблона и папку шаблонов в области Шаблоны формы Конфигурация планирования бюджета.
In the Send quotation form, click Options, and then in the Print destination settings form, select whether you want the quotation sent to Screen, E-mail, File, Print archive or Printer, and then make any adjustments that you want in the Specification area in order to properly route the quotation. В форме Отправить предложение щелкните Параметры, а затем в форме Настройки назначения печати место назначения предложения: Экран, Эл. почта, Файл, Архив печати или Принтер — а затем выполните необходимые корректировки в области Спецификация, чтобы правильно направить предложение.
The Take a Screen Shot dialog allows the user to define the parameters of a screen shot image, including a screen shot area, file type and output destination. В этом диалоге можно задать параметры снимка экрана, включая область, формат файла и папку для сохранения результата.
To select the information to display on the status bar, select the check box for the information in the Status bar area of the Options form (Click File > Tools > Options). Для выбора сведений для отображения в строке состояния установите флажок в области Строка состояния в форме Параметры (Щелкните Файл > Инструменты > Параметры)..
You can set up remittance formats, Single European Payment Area (SEPA) credit transfers, or SEPA direct debit file formats as methods of payments to generate vendor and customer remittance files. Можно настроить методы платежей для файлов предъявления к оплате для поставщика и для клиента.
Generate electronic payment files for Single Euro Payments Area (SEPA) credit transfers in the PAIN.001.003.03 XML file format. Создание файлов электронных платежей для кредитных переводов единой зоны платежей в евро (SEPA) в формате XML-файла PAIN.001.003.03.
Generate electronic payment files for Single Euro Payments Area (SEPA) credit transfers in the PAIN.001.001.03 XML file format. Создание файлов электронных платежей для кредитных переводов единой зоны платежей в евро (SEPA) в формате XML-файла PAIN.001.001.03.
Extended Attributes is a storage area for metadata associated with files and directories, such as when a file was created or last altered or whether an executable program was downloaded from the internet (and therefore needs a prompt warning users before opening). Расширенные атрибуты – это участок хранения метаданных, связанный с файлами и директориями, например, когда файл создается или в него вносятся последние изменения, либо когда исполняемая программа загружается из интернета (а поэтому требует оперативного предупреждения перед открытием).
He is an expert in the area of city planning. Он — эксперт в области городского планирования.
She had good reason to file for a divorce. У неё была хорошая причина, чтобы подать на развод.
Ask analytics questions on our Stack Overflow community (tag them with [facebook-analytics]) Задать вопросы об аналитике в сообществе Stack Overflow (отметьте вопросы тегом [facebook-analytics])
Pickpockets may operate in this area. В этом районе могут работать воры-карманники.
Nakido is a file sharing platform. Nakido — платформа для обмена файлами.
Fixed heap overflow bug with CGColorGetComponents Решена проблема, связанная с переполнением неупорядоченного массива данных с CGColorGetComponents.
It was not permitted that the inhabitants trespass in the area. Жителям не разрешалось нарушать границу владения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!