Примеры употребления "field length" в английском

<>
The Microsoft® Exchange Server Analyzer Tool reads the following registry entry to determine whether the maximum field length for HTTP requests has been hard-coded in the registry. Анализатор рекомендаций Exchange Server считывает следующий раздел реестра, чтобы определить, была ли в разделе жестко задана максимальная длина поля для запросов HTTP.
The Open agreement (months) field is used to define the length of the renewal period for a signing limit agreement. Поле Открытый договор (в месяцах) используется для определения длины периода обновления соглашения лимита подписи.
To make the field look as long as its maximum length, add instructional text by clicking Properties in the Controls group, and typing text, such as Type your first name here, under Default text. Чтобы поле отображалось с максимальной длиной, добавьте в него инструкцию. В группе Элементы управления нажмите кнопку Свойства и введите текст, например Введите свое имя, в поле Текст по умолчанию.
Such security was evidenced by the fact that UNIDO had maintained the level of staff, both at Headquarters and in the field, improved their motivation by extending the length of their contracts up to three years, promoted 34 per cent of the staff in the last three years — a record level within the United Nations system — and significantly improved the gender balance. О гарантии занятости свиде-тельствует тот факт, что ЮНИДО сохранила уровень штатного расписания в штаб-квартире и на местах, улучшила мотивацию персонала, продлив про-должительность заключаемых контрактов до трех лет, за последние три года повысила в должности 34 процента своих сотрудников- рекордная цифра в системе Организации Объединенных Наций- и значительно улучшила гендерный баланс.
In the Date interval field, select the date interval that indicates the length of time that a customer can stay in a tier after they have qualified for the tier. В поле Интервал дат выберите интервал дат, определяющий период времени, в течение которого клиент может оставаться на определенном уровне после перехода на него.
The invite token, returned on each of the friend objects as the value of a field named id, is a unique (per user and per game) string of variable length. Маркер приглашения, который выдается в каждом объекте друга в виде значения поля id, — это уникальная (для пользователя и игры) строка переменной длины.
During their visits to the field missions, they observed that mission personnel located in more remote sectors sometimes lacked basic life support systems, and that staff evacuation and security plans are not kept up to date and practised (staff safety and security is addressed in considerable length in section V below, on the basis of the separate study on the subject conducted in response to the Special Committee's request). Во время своих посещений полевых миссий они отметили, что персонал миссий, размещающийся в более отдаленных секторах, часто не располагает основными системами жизнеобеспечения и что планы эвакуации и безопасности персонала не обновляются и не отрабатываются (вопросы охраны и безопасности персонала подробно рассматриваются в разделе V ниже на основе отдельного исследования по данному вопросу, проведенного в ответ на просьбу Специального комитета).
The number of characters representing each variable value is defined in the Length field. Количество символов, представляющих каждую переменную, определяется в поле Длина.
In the Length field, enter the number of occurrences for the selected period frequency, such as 4 quarters. В поле Длина введите число вхождений для выбранной частоты периода, например 4 квартала.
The Length field displays the total number of characters in the bar code mask, which is the sum of the characters in the segments and the prefix. Поле Длина отображение общее число символов в маске штрих-кода, которая является суммой символов в сегментах и в префиксе.
He's "The Leg" because he can kick a soccer ball the length of the field. Его кличка "Нога", он может послать мяч через всё поле.
He's called "The Leg" because he can kick a soccer ball the length of the field. Его кличка "Нога", он может послать мяч через всё поле.
Then, in the Length of period field, enter the number of periods that each ledger period is to be divided into. Затем в поле Длина периода введите количество периодов, на которое разделяется каждый период книги учета.
In the Length of period field, enter the number of period units that you want the ledger period to be divided into. В поле Длина периода введите количество единиц периода, на которое следует разделить период ГК.
The total chaining length for a data field will not exceed 255 bytes (to be ensured by the IFD). Общая длина цепочки вывода данных для поля данных не должна превышать 255 байтов (для обеспечения совместимости с интерфейсом).
In the Length of budget cycle field, select Specify number of periods or Map to fiscal year. В поле Длина бюджетного цикла выберите Укажите число периодов или Сопоставить с финансовым годом.
For example, you enter a period length of 1 and you select Months in the Unit field. Например, в качестве протяженности периода можно ввести 1 и выбрать Месяцы в поле Единица измерения.
To set a one year date range to apply to the length of time that a customer can remain in a loyalty tier, in the Adjust end date section, in the Units field, select Years. Чтобы установить диапазон дат продолжительностью один год для применения к периоду времени, в течение которого клиент может оставаться на определенном уровне лояльности, в разделе Корректирование даты окончания в поле Единицы измерения выберите Годы.
The proposal to base conditions of service on the length of continuous service rather than on the type of contractual arrangement would help ensure that staff serving in field operations would be offered the same conditions of service as those of staff serving in other duty stations. Предложение, предусматривающее использовать в качестве основы для определения условий службы срок непрерывной службы, а не вид контракта, будет содействовать обеспечению того, что сотрудникам, работающим в операциях на местах, будут предлагаться такие же условия службы, какие предлагаются сотрудникам, работающим в других местах службы.
An expert is someone who knows some of the worst mistakes that can be made in his field, and how to avoid them. Специалист - это тот, кто знает некоторые из наихудших ошибок, которые можно допустить в своей области, и каким образом их избежать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!