Примеры употребления "полевых" в русском

<>
кадровое управление и обеспечение для полевых миссий: Personnel management and support for field missions:
Набор сотрудников для полевых операций (пункты 56 и 57) Recruitment of field staff (paras. 56 and 57)
Данные лабораторных или полевых исследований почв на данный момент ограниченны. Data on laboratory soil studies or field investigations are limited.
Количество полевых армий и боевых дивизий было существенным образом сокращено. The number of field armies and combat divisions has been dramatically cut.
Его отчеты о полевых исследованиях, его журналы - они все последовательны. Her field reports, her journals, they're all consistent.
Аномалия, полагаю, будет устранена ДО полевых испытаний на следующей неделе. An anomaly I trust will be fixed before next week's field test.
При работе в полевых условиях часто приходится принимать трудные решения. Working in the field often demands making tough decisions.
Количество полевых армий и ударных дивизий также было значительно уменьшено. The number of field armies and combat divisions has been dramatically cut.
Секция инженерно-технического обеспечения полевых операций и закупок для специальных проектов Field Engineering and Special Projects Procurement Section
Да, получил первые точные решения полевых уравнений общей теории относительности Эйнштейна. Yeah, provided the first exact solution to Einstein's field equations of general relativity.
Расширяется число коммерчески доступных технологий, пригодных для использования в полевых условиях. There are increasing numbers of commercially available technologies suitable for use in field environments.
Обеспечение полевых миссий первичными средствами пожаротушения, обнаружения возгорания и пожарной сигнализации Provision of basic firefighting, fire detection and alarm capabilities in field missions
Данные о лабораторных опытах с почвами и о полевых исследованиях почв ограничены. Data on laboratory soil studies or field investigations are limited.
Мы запаниковали: "Надо проверить в полевых условиях, действительно ли он это делает". So we went, "Oh my god, we have to go to the field, and see if it actually does this."
Делегат Румынии поддержала предложение об обязательном включении системы полевых поколений в стандарт. The delegate of Romania supported the mandatory introduction of field generation into the standard.
Всего 24 % ответивших сотрудников не проявили интереса к работе в полевых условиях. Only 24 percent of the staff who answered are not interested in participating in field operations.
Эта проблема стоит особенно остро перед руководством национальных ассоциаций персонала в полевых миссиях. This problem is particularly acute for the leadership of national staff associations in field missions.
Неядерная ракета Х-101 уже была успешно применена в полевых условиях — в Сирии. The nonnuclear Kh-101 has already been successfully applied in field conditions, in the Syrian conflict.
Кадет Филдинг, ваш батальон созывается для полевых учений на северном плацу в 7 утра. Cadet Fielding, have your battalion assembled in full ACUs on the north field at 0700.
— Решения могут быть реализованы как в стационарных сервисных центрах, так и в полевых условиях. “The technical solutions can be implemented in both stationary service centers and field environment.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!