Примеры употребления "female soldier" в английском с переводом на русский

<>
The parliament of the Czech Republic approved in 2002 another amendment to this Act, prohibiting discrimination on grounds of nationality, pregnancy or motherhood, or when the female soldier breastfeeds. В 2002 году парламент Чешской Республики принял еще одну поправку к этому закону, запрещающую дискриминацию по признаку гражданства, беременности или материнства, а также в период грудного вскармливания для военнослужащих-женщин.
According to the Syrian Observatory for Human Rights, at least 70 civilians – and 21 children – have been killed during the operation, while more than 100 SDF soldiers have perished, including one female soldier whose body was mutilated by Turkish forces. По данным Сирийского центра мониторинга прав человека, во время этой операции погибли, как минимум, 70 гражданских лиц (и 21 ребёнок), а также более 100 солдат СДС, в том числе одна женщина, чьё тело было изуродовано турецкими военными.
Discrimination is prohibited against potential recruits and soldiers on grounds of race, skin colour, sex, sexual orientation, faith and religion, nationality, ethnic or social origin, property, family, marital or family status and family obligations, pregnancy or maternity or because a female soldier is breastfeeding. Запрещена дискриминация в отношении потенциальных новобранцев и военнослужащих по признаку расовой принадлежности, цвета кожи, пола, сексуальной ориентации, вероисповедания и религии, гражданства, этнического и социального происхождения, наличия собственности, семьи, состояния в браке или семейного положения или семейных обязанностей, беременности или материнства или по причине того, что женщина-военнослужащий кормит грудью.
That's not what I mean. Sex discrimination, female discrimination, whatever, men and women are just different. Это не то, что я имел ввиду. Половая дискриминация, дискриминация женщин... Неважно. Просто мужчины и женщины различны.
The soldier saved his friend at the cost of his own life. Солдат спас своего друга ценой собственной жизни.
The result is calculated according to general reading table created by World Health Organization (WHO) - the same for male and female regardless the age. Результат рассчитывается согласно общей таблице, созданной Всемирной организацией здравоохранения (ВОЗ)—единой для мужчин и женщин независимо от возраста.
The soldier lay injured on the ground. Солдат лежал на земле раненый.
I'm not sure if it's a male or a female. Я не уверен, самец это или самка.
The wounded soldier could hardly walk. Раненый солдат едва мог идти.
The socialist was accompanied by a female interpreter. Социалиста сопровождала женщина-переводчик.
Both victory and defeat are but an everyday occurrence to a soldier. И победа, и поражение — всего лишь повседневные вещи для солдата.
She will be the first female Japanese astronaut. Она будет первой японской женщиной-астронавтом.
My grandfather was a soldier during the war. Мой дедушка был солдатом во время войны.
Only 16 percent of the teachers of this school are female. Только шестнадцать процентов преподавателей этой школы женщины.
The soldier gave water to me. Солдат дал мне воды.
Koko is a female gorilla. Коко — самка гориллы.
A soldier plucked her to safety. Солдат подобрал ее и отнес в безопасное место.
Is it female or male Это женское или мужское
I’m a soldier, not a politician, but this is what I must do. Я солдат, а не политик, но я вынужден этим заниматься.
The photos, which originally were posted on the image-sharing site 4chan, were purportedly obtained through a weakness in Apple's iCloud online storage system, and a purported "master list" of the hacking victims includes the names of dozens of female stars, including Rihanna, Kim Kardashian, Mary Elizabeth Winstead and Mary-Kate Olsen, according to BuzzFeed. Фотографии, которые изначально были выложена на сайте обмена фотографиями 4chan, предположительно, были получены благодаря недостатку системы онлайн-хранения Apple iCloud, и предполагаемый "каталог" жертв взлома включает в себя имена дюжин женщин-знаменитостей, в том числе Рианны, Ким Кардашиан, Мэри Элизабет Уинстед и Мэри-Кейт Олсен, согласно BuzzFeed.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!