Примеры употребления "felt up" в английском с переводом на русский

<>
I have been starved out, felt up, teased, stalked, threatened, and called Taylor Swift. И меня уже морили голодом, лапали, дразнили, преследовали, угрожали, и называли Тейлор Свифт.
Yeah, I love playing the Vicar's wife, especially when it involves being felt up by a sweaty palmed chiropractor. О да, я люблю играть в жену Викария Особенно когда это сопровождается лапанием мануального терапевта с потными ладонями.
One time, we were wrestling, and he felt me up. Однажды мы с ним начали биться, а он как начни меня лапать.
No one felt me up when I was a little girl. Я не подсела на опасность или секс, и в детстве меня никто не лапал.
Yeah, I think he's upstairs, feeling up Haley. Да, думаю, он наверху, лапает Хейли.
Now you eat hot soup and feel up German girls. А теперь супчик жрете, и немку лапаете.
Well I was thinking that Fez'll be feeling up Jackie. Ну, я подумала, что Фез будет лапать Джеки.
Mta canned him for feeling up females That he worked with. Его обвиняли в том, что он лапал женщин, с которыми работал.
He hasn't been feeling you up, has he? Он тебя не лапал, не так ли?
This immigration guy, he's patting me down, he's feeling me up, he's starting to get very personal, right? Этот иммигрант, он обыскивает меня, лапает меня, это становится чересчур личным, да?
Oh, don't act like some chick who just got felt up in the back of a car. Не стройте из себя цыпочку, которую облапали на заднем сиденье машины.
Oh, my golly, I'm getting felt up everywhere. О, моя белочка, я собираюсь облапать тебя всюду.
Well, it turns out our friend Harold felt up the sheriff's daughter last night at the potato mash mixer, so sheriff's feeling kind of ambivalent. Ну, оказывается, наш друг Гарольд полапал дочь шерифа, вчера на вечернем угощении рекордным картофельным пюре так что шериф настроен крайне противоречиво.
I felt the same way. Я чувствовал то же самое.
She felt like giving up the plan. Ей захотелось отменить план.
She felt no shame at having said what she did. Она не испытывала никакого стыда, сказав то, что сказала.
The air felt a little cold. Воздух был немного холодный.
We felt anxious for her safety. Мы беспокоились о её безопасности.
I felt like seven suns have risen inside of me. Я почувствовал как будто во мне взошли семь солнц.
When I awoke this morning, I felt hungry. Когда я проснулся этим утром, то почувствовал себя голодным.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!