Примеры употребления "felt gasket" в английском с переводом на русский

<>
For example, at Alang in Gujarat State, the largest ship-breaking yard in the world, workers are allegedly exposed on a daily basis, both at work and at rest, to asbestos, dioxin, and polychlorinated biphenyls (PCBs) in paints, plastic products, felt gaskets, machinery mounts, adhesives and electrical cable insulation on board the ships. Например, в Аланге (штат Гуджарат) на самом крупном " кладбище " судов в мире эти трудящиеся как в процессе работы, так и во время отдыха ежедневно подвергаются вредным воздействиям асбеста, диоксина и полихлорированных дифенилов (ПХД), содержащихся в красках, пластических продуктах, войлочных прокладках, опорах для крепления двигателей, клеящих веществах и электроизоляционных трубках, остающихся после разработки судов.
The people employed to break up these ships work in conditions that are particularly dangerous for their lives and health, being exposed on a daily basis, both at work and at rest, to asbestos, dioxins and PCBs in paints, plastic products, felt gaskets, machinery mounts, adhesives and electrical cable insulation on board the ships. Работники выполняют операции по разделке судов в опасных для их жизни и здоровья условиях и ежедневно во время работы и в часы отдыха подвергаются воздействию асбеста, диоксина и полихлорированных дефинилов (ПХД), содержащихся в красках, пластмассовых изделиях, войлочных прокладках, основаниях машин, клеящих материалах и изоляционных трубках электрических кабелей с судов.
I felt the same way. Я чувствовал то же самое.
I told Andre I needed another week, and he just about blew a gasket. Я сказал Андрэ, что мне нужна ещё неделя, и он напрягся.
She felt like giving up the plan. Ей захотелось отменить план.
Yeah, my damn truck blew a gasket a few miles back. Да, в моем грузовике взорвалась прокладка, это в нескольких милях.
She felt no shame at having said what she did. Она не испытывала никакого стыда, сказав то, что сказала.
I hope you know about engines, Because I can't tell a gasket from. Надеюсь, вы разбираетесь в двигателях, а то я не могу отличить сальник от.
The air felt a little cold. Воздух был немного холодный.
I mean, you pressed my buttons pretty good, and I guess I blew a gasket. Я имею ввиду вы разозлили меня очень хорошо, и я едва не взорвался от злости.
We felt anxious for her safety. Мы беспокоились о её безопасности.
Don't blow a gasket. Не надо срываться.
I felt like seven suns have risen inside of me. Я почувствовал как будто во мне взошли семь солнц.
Well, don't blow a gasket, Lemon. Не психуй, Лемон.
When I awoke this morning, I felt hungry. Когда я проснулся этим утром, то почувствовал себя голодным.
My head gasket cracked. Головка блока цилиндров полетела.
Miss Pate felt timid about making a speech before a hundred people. Мисс Пейт стеснялась произносить речь перед сотнями людей.
He'd have blown a gasket, and you know it. Он бы сейчас рвал и метал, и тебе это известно.
He came to see me any time he felt like it. Он приходил навестить меня всегда, когда ему хотелось.
Yes, but this morning I had to replace a gasket. Да, но утром мне пришлось заменить прокладку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!