Примеры употребления "features" в английском с переводом "характеристика"

<>
Key features of FOREXTrader PRO: Ключевые характеристики FOREXTrader PRO:
Main Features of XGLOBAL Android Trader Основные характеристики платформы XGLOBAL для Android
Main Features of XGLOBAL iPhone Trader Основные характеристики XGLOBAL iPhone Trader
Main Features of XGLOBAL iPad Trader Основные характеристики платформы XGLOBAL для iPad
Highlight multiple features of a single product. Выделить несколько характеристик одного продукта.
Main Features of XGLOBAL Smartphone Trading App Основные характеристики приложения XGLOBAL для смартфонов на базе Windows
Memorialized accounts have the following key features: Аккаунты в памятном статусе обладают следующими основными характеристиками:
She knew the safety features of the car. Она знала, что характеристики безопасности автомобиля.
Some features in Fixed assets are country/region specific. Некоторые характеристики ОС используются только в отдельных странах/регионах.
All these features have been present in the current economic expansion. Все эти характеристики присущи текущему экономическому расширению.
The LHC is a magnificent engineering project, whose many "gee-whiz" features have been widely reported. БАК - это великолепный инженерный проект, о чьих "сенсационных характеристиках" широко информировали в прессе.
They have found that geometry can describe chords, rhythms, scales, octave shifts, and other musical features. Они обнаружили, что геометрия может описывать аккорды, ритм, строй, смену октав и другие музыкальные характеристики.
It is necessary to take into consideration a few features, which will help to make a choice. Необходимо учитывать ряд характеристик, которые помогут определиться.
These structural and architectural changes were completed with the following additional features, aimed at improving user services: Эти структурные и архитектурные изменения были осуществлены в комплексе с реализацией следующих дополнительных характеристик, которые призваны повысить качество услуг для пользователей:
Their features morph from one crisis to the next, as do the players involved in their creation. Их конкретные характеристики меняются от кризиса к кризису, также как и игроки, участвующие в их создании.
Retail uses the product features in Microsoft Dynamics AX to create organization-wide products in the product master. Розница использует характеристики продукции в Microsoft Dynamics AX для создания продуктов в шаблоне продукции на уровне организации.
Equal importance was given to such features as full-text search, index search, navigation mechanisms and downloadable tables. Не меньшее внимание было уделено таким характеристикам, как полнотекстовый поиск, поиск в индексе, навигационные механизмы и загружаемые таблицы.
As a result, the franc zone's basic features have always been scarce money and high interest rates. В результате одними из основных характеристик Зоны франка всегда были нехватка денег и высокие ставки процента.
You can use attributes to specify the features that can be selected when a distinct product is configured. Можно использовать атрибуты для определения характеристик, которые можно выбрать, когда уникально идентифицируемый продукт настраивается.
In reality, discussions should start with the features of the permanent regime to be established in the longer run. На самом деле обсуждения должны начинаться с рассмотрения характеристик постоянного режима, который должен быть установлен в долгосрочной перспективе.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!