Примеры употребления "feature" в английском с переводом "фигурировать"

<>
Monetary policy, incidentally, did not feature prominently in Bernanke’s diagnosis. Кредитно-денежная политика, между прочим, в диагнозе от Бернанке особо не фигурировала.
Marketers are any third party brand, product or sponsor that a Page owner may feature. Спонсоры — это любой сторонний бренд, продукт или спонсор, который может фигурировать в публикации владельца Страницы.
Cover photos or profile photos that feature third-party products, brands or sponsors are not allowed: Не допускаются фото обложки или фото профиля, на которых фигурируют сторонние продукты, бренды или спонсоры:
You can post promotions such as sweepstakes, giveaways or contents that feature a third party product, brand or sponsor. Вы можете публиковать специальные акции, например, розыгрыши, лотереи либо материалы, в которых фигурирует сторонний продукт, бренд или спонсор.
These training levels feature a component directed at the teachers'personal and social development, with the goal of, among others, interiorizing deontological values underlying their activity. На всех этих уровнях подготовки фигурирует компонент, предусматривающий личностное и социальное развитие преподавателей, имеющий целью, среди прочего, закрепление этических ценностей, присущих их профессиональной деятельности.
National NGOs and civil society organizations also feature as partners, though we have not yet undertaken a full analysis of partnerships beyond the United Nations organizations. В числе партнеров также фигурируют национальные НПО и организации гражданского общества, однако мы еще не проводили сколько-нибудь полного анализа партнерских связей, помимо существующих между организациями системы Организации Объединенных Наций.
You can post videos or photos such as a TV or print ads that solely feature a brand, product or service and don't include any other original content. Вы можете публиковать видео или фото, такие как телевизионная или печатная реклама, в которой фигурируют исключительно бренд, продукт или услуга без какого-либо другого оригинального содержимого.
Mr. Labbé (Chile), speaking on behalf of the Rio Group, said that, in addition to emerging issues, the elements contained in the Monterrey Consensus should also feature in the outcome of the Review Conference. Г-н Лаббе (Чили), выступая от имени Группы Рио, говорит, что в итоговом документе Конференции по обзору, помимо назревающих проблем, должны также фигурировать положения, содержащиеся в Монтеррейском консенсусе.
Nor did climate change feature prominently in his argument, although many experts suggest that this may be the cause of the droughts and floods that have ruined wheat harvests in Australia and vegetable oil production in Indonesia and Malaysia. При этом в его доводах особо не фигурирует и изменение климата, хотя многие эксперты предполагают, что оно может быть причиной засухи и наводнений, которые уничтожили урожаи пшеницы в Австралии и производство растительного масла в Индонезии и Малайзии.
These social and technological changes could increase the danger that regional crises that pit China against its neighbors could become more frequent and also harder to tame because they are more likely to feature such gambits as chicken, tit-for-tat, and one-upmanship. Эти социальные и технологические изменения способны усилить опасность региональных кризисов, в которых Китай будет выступать против своих соседей. Такие кризисы будут возникать все чаще, а урегулировать их будет все сложнее, так там будут фигурировать такие лозунги, как «а вам слабо?», «око за око» и «никто лучше меня».
Ukrainian journalists and media experts have learned to recognize jeans by a common set of features: they cover trivial events, such as ribbon cuttings; they fail to present opposing points of view; and they often feature quotes from dubious “experts” with little relevant experience. Украинские журналисты и эксперты СМИ научились распознавать «джинсу» по ряду общих характеристик: в этих материалах освещаются тривиальные события, такие, как церемонии открытия с разрезанием ленточек, там нет противоположных мнений и точек зрения, и там часто фигурируют ссылки на сомнительных «экспертов», не имеющих соответствующего опыта.
The Lebanese Customs Department, in coordination with the other security mechanisms, monitors the movement and entry to or exit from Lebanese territory of suspicious goods that could be used to help finance terrorist acts in order to further the interests of the individuals or entities that feature on the consolidated list or any other terrorist individuals or entities. Таможенное управление Ливана в сотрудничестве с другими правоохранительными органами осуществляет контроль за перемещением, ввозом на территорию Ливана или вывозом с его территории подозрительных товаров, которые могут использоваться для финансирования террористических актов в интересах лиц или организаций, фигурирующих в сводном перечне, или любых других лиц или организаций, связанных с террористической деятельностью.
Japanese porn features schoolgirls, often bound. В японской порнографии фигурируют школьницы, часто связанные.
In 1982, the science-fiction blockbuster Blade Runner featured flying police cars called “spinners.” В 1982 году в научно-фантастическом блокбастере «Бегущий по лезвию» фигурировали летающие полицейские машины под названием «спиннеры».
An example of a video where the end card features the sponsor's brand Пример видео, на конечной карточке которого фигурирует бренд спонсора.
In this example, a title card that features the sponsor appears before the video plays. В этом примере перед воспроизведением видео отображается начальная карточка, на которой фигурирует спонсор.
Such rules also featured high on the agenda of the recent G-8 Summit in Northern Ireland. Аналогичные правила фигурировали и в повестке дня недавнего Саммита Большой восьмерки, прошедшего в Северной Ирландии.
Branded content is any post on your Page that features any third party product, brand or sponsor. Брендированные материалы — это любая публикация на вашей Странице, в которой фигурирует какой-либо сторонний продукт, бренд или спонсор.
Government members featured in a new EU list March 21 include Putin aides Sergei Glazyev and Vladislav Surkov. Среди членов правительства, фигурирующих в новом списке ЕС от 21 марта, есть путинские помощники Сергей Глазьев и Владислав Сурков.
You can't add a cover photo or profile photo to your Page that features another brand, product or sponsor. Вы не можете добавить на свою Страницу фото обложки или фото профиля, в котором фигурирует другой бренд, продукт или спонсор.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!