Примеры употребления "feather radius" в английском

<>
Birds of a feather will gather together. Рыбак рыбака видит издалека.
The radius of the Earth is 6400 km. Радиус Земли составляет 6400 км.
Also, when the S&P 500 strengthens, it generates increased confidence in greater demand for Canadian exports, and the Canadian dollar also increases (see "Birds of a feather"). Также рост фондового индекса S&P 500 является сигналом роста спроса на канадский экспорт и вызывает рост канадского доллара.
Exploiting the Sabre’s superior speed and turning radius, he broke off and gained position on the MiG’s tail. Использую превосходство «Сейбров» в скорости и в радиусе поворота, он использовал ускорение и оказался в хвосте у МиГа.
An opportunist uses the slack to feather his own nest rather than help the leader or the public. Оппортунист использует затишье для того, чтобы набить себе карманы, а не помочь руководителю или общественности.
For example, if the value of 10 is specified, the object will automatically be anchored to the bar if a checkpoint of the object is located within a radius of 10 pixels from the nearest bar price (OHLC). Например, если задано значение 10, то при появлении контрольной точки объекта в радиусе 10 пикселей от ближайшей цены бара (OHLC) он автоматически примагничивается к ней.
I think I can still fit a goose feather pillow in. Думаю, я ещё смогу запихнуть сюда подушку из гусиного пера.
The diameter of the Milky Way is 100,000 light years; the observable Universe had this as its radius when it was approximately 3 years old. — когда вселенной исполнилось примерно три года, диаметр Млечного Пути составлял сто тысяч световых лет;
We'll need a syringe of icing, a feather, - - some sticking plaster and a stick of dynamite. Нам понадобится кондитерский шприц, перо, кусочек лейкопластыря и динамитная шашка.
Our best limits, from the Sloan Digital Sky Survey and the Planck satellite, tell us that if the Universe does curve back in on itself and close, the part we can see is so indistinguishable from "uncurved" that it much be at least 250 times the radius of the observable part. При самом наилучшем приближении (если судить по данным, содержащимся в Слоановском цифровом небесном обзоре (SDSS), и информации, полученной с борта космической обсерватории Планка), если вселенная искривляется и сворачивается, то ее наблюдаемая часть настолько неотличима от «неискривленной», что весь ее радиус должен быть, по крайней мере, в 250 раз больше радиуса наблюдаемой части.
Native Americans believed that when one received the Eagle feather, it was the mark of love, of gratitude and ultimate respect. Коренные американцы верили, что получение пера Орла - это знак любви, благодарности и наивысшего почета.
The Universe was once just the radius of the Earth-to-the-Sun, which happened when the Universe was about a trillionth (10-12) of a second old. The expansion rate of the Universe back then was 1029 times what it is today. — когда возраст вселенной составлял всего одну триллионную секунды, ее радиус не превышал расстояния от Земли до Солнца; в ту эпоху скорость расширения вселенной была в 1029 раз больше, чем сейчас.
Twenty girls in feather boas prancing around like circus ponies. Двадцать девушек в боа из перьев маршируют как цирковые пони.
Also, the entire observable Universe would have a radius that, if we drew it around the Sun today, would enclose just the seven nearest star systems, with the farthest being Ross 154. Кроме того, в то время радиус вселенной (если в качестве центра круга взять Солнце) был таким, что в описанный круг могли бы поместиться всего лишь семь из всех ныне существующих ближайших к нам звездных систем, самой отдаленной из которых стала бы Ross 154 (Ross 154 — звезда в созвездии Стрельца, расстояние 9,69 световых лет от Солнца — прим. пер.);
Susy would believe it if you told her you'd hypnotised her with a feather duster. Сюзи не поверит, если ты скажешь, что загипнотизируешь ее пыльной тряпкой.
If you're running a Reach people near your business campaign, you'll get to use radius location targeting. Если вы выбрали кампанию с целью Охватить людей рядом с вашей компанией, следует использовать геотаргетинг с учетом удаленности от выбранной точки.
I dreamed of you lying on that big feather bed. Я мечтал о тебе, лежащей на этой большой пуховой постели.
Make sure your radius contains at least 50,000 people, doesn't extend beyond the area you cover with your service and keeps in mind how far a person is likely to travel to visit your location. Убедитесь, что выбранный радиус позволяет охватить не менее 50000 человек и не выходит на пределы района, в котором действуют ваши услуги. Учитывайте, какое расстояние готов преодолеть потенциальный покупатель, чтобы добраться до вашего магазина.
I mean, you in a sequined gown and a feather boa is exactly what you'd expect. Я о том, что блестящее платье и боа из перьев это точно ожидаемо.
Location – choose a radius around an address between 1-50 miles in the US, or 1-70KM outside the US. Местонахождение — выберите радиус в пределах 1–50 миль в США, 1–70 км за пределами США вокруг адреса.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!