Примеры употребления "радиусе" в русском

<>
Использованный компьютер находится в радиусе 50 миль от Абингдона. The computer he used accessed the Internet within a 50-mile radius of Abingdon.
"Местноеды" употребляют только продукты, собираемые в радиусе 150 км. The locavores used to get food taken in a radius of 100 miles.
Есть 6 поставщиков замороженных продуктов в радиусе 40 миль от люка. There are six stockists of the food packets in a radius of 40 miles from where the drain cover was taken.
Нужно собрать записи со всех камер наблюдения в радиусе мили вокруг дома. We need to collect any CCTV from a mile radius around the house.
Каждый лунатик в радиусе 3-ех миль, должно быть, завидует его костюму. Every loon in a three-mile radius has gotta have a case of costume envy.
Гарсия, есть ли свободные здания в радиусе 8 км от здания братства? Garcia, are there any vacant buildings within a 5-mile radius of the fraternity house?
Я только что распорядился о карантине в городке Станции и в радиусе 10 миль. I just ordered a quarantine for Station Township and everything within a 10 mile radius.
Я только найду вегетарианский ресторан в радиусе трех миль, в котором не пахнет немытыми подмышками. I'll just do a search for a vegetarian restaurant within a three-miles radius that doesn't smell like B O.
Я сказал им проверить мусоропровод и канализацию в радиусе десяти кварталов, просто на всякий случай. I got them checking dumpsters and drains in a ten-block radius, just in case.
Интерполированные значения рассчитывались только для точек сетки, имеющих более четырех участков в радиусе 100 км. Interpolated values were calculated only for grid points with more than four plots available in a radius of 100 km.
Голова и вторая рука могут быть где угодно в радиусе 2х км от зоны пикника. The head and the other hand could be anywhere within a 2km radius of the picnic site.
Он подключен, получает доступ к каждому аудио и визуальному каналу в радиусе сотни километров вокруг него. It's online, it's accessing every single audio and visual feed within a hundred kilometer radius on its own.
Ладно, но я вот что хочу сказать, сколько обнаглевших маньяков могут орудовать в радиусе 20 кварталов? Okay, but I mean, how many pushin maniacs are there working in the same 20-block radius, really?
Мы обойдем все участки в радиусе 10 миль, поспрашиваем тут и там, может, и удастся его выследить. We hit every cop shop within a 10-mile radius, put the word out, see if we can't track him down.
Поэтому, возможно, еще рано обозначать воздушное пространство в радиусе 400 километров как бесполетную зону комплексов С-400. Perhaps it is premature to designate the airspace with a 400km radius of a S-400 system a no-fly zone.
Ну, есть более 30 отдельных мест гнездования в радиусе 200 миль от места, где было выброшено тело. Well, there's over 30 separate breeding grounds within a 200-mile radius of the body site.
Класс 2: в радиусе 1,5 м вокруг выпускного отверстия продувочных или предохранительных устройств с ручным приводом. Class 2: radius of 1.5 m around the outlet opening of manually activated purging or pressure relief devices.
Итак, продавец не шутил, за последний месяц произошло три вооруженных ограбления в радиусе 6 кварталов от их магазина. The clerk wasn't kidding, over the last month there have been three strong-arm hold-ups within a six-block radius of that market.
Использую превосходство «Сейбров» в скорости и в радиусе поворота, он использовал ускорение и оказался в хвосте у МиГа. Exploiting the Sabre’s superior speed and turning radius, he broke off and gained position on the MiG’s tail.
Все, что я прошу это мирный вечер без разговоров о тех, кто находится в радиусе 20 миль, хорошо? All I'm asking is for a peaceful evening where we can avoid talking about anyone within a 20-mile radius, okay?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!