Примеры употребления "false pass" в английском

<>
Establishing a false ID, getting a pass for the induction week. Добыл фальшивое удостоверение, получил приглашение на инициацию.
The prisoners gave a false alarm. Заключённые подняли ложную тревогу.
He stepped aside for her to pass. Он отошёл, чтобы пропустить её.
I am the Flying Spaghetti Monster. Thou shalt have no other monsters before Me. (Afterwards is OK; just use protection.) The only Monster who deserves capitalization is Me! Other monsters are false monsters, undeserving of capitalization. Я - Летающий Макаронный Монстр. Да не будет у тебя других монстров передо Мною. (Потом - можно, только пользуйся предохранительными средствами.) Единственный Монстр, заслуживающий написания с большой буквы - это Я! Прочие монстры - фальшивые монстры, не заслуживающие большой буквы.
Pass me the pen. Передайте мне ручку.
The Lvov city council once more draws attention to the false information regarding the intention to ban speaking Russian in Lvov. Львовский городской совет ещё раз обращает внимание на ложную информацию относительно намерения запретить разговаривать во Львове по-русски.
I'm sure that they will pass the test. Уверен, что они сдадут тест.
The rumor turned out to be false. Слух оказался ложью.
I stepped aside for her to pass by. Я посторонился, чтобы пропустить её.
He can't tell the true from the false. Он не может отличить правду от неправды.
Please pass me the salt. Передайте соль, пожалуйста.
She committed false acts. Она совершила ложные деяния.
Pass me the salt and pepper, please. Передайте мне, пожалуйста, соль и перец.
The rumor turned out false. Слух оказался ложным.
Let me pass, please. Пожалуйста, дайте мне пройти.
A sentence can state something false while at the same time be grammatically correct. Предложение может оставаться правильным с точки зрения грамматики, даже если в нём высказывается ложная мысль.
He asked me to pass him the salt. Он попросил меня передать ему соль.
We considered the report as false. Мы посчитали отчет ложным.
The gate is so narrow that the car can't pass through it. Ворота такие узкие, что машина в них не проедет.
He invented a false rumor. Он придумал ложный слух.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!