Примеры употребления "false names" в английском

<>
No winnings may be collected on accounts opened in false names or on multiple accounts opened by the same person. Выигрыши не могут быть собраны на счете лица, зарегистрированного под вымышленным именем, или нескольких счетах, открытых одним и тем же человеком;
In this respect, the use by such people of forged documents and false names, plus difficulties in maintaining security and imposition of tighter control along the long common borders with Afghanistan and Pakistan are among the main problems that the Islamic Republic of Iran faces in this regard. В этой связи к числу основных проблем, с которыми Исламская Республика Иран сталкивается в этом отношении, относятся использование такими лицами фальшивых документов и вымышленных имен, а также трудности в плане поддержания безопасности и установления более жесткого контроля на общих границах с Афганистаном и Пакистаном.
Of course, the informer always uses a false name. Само-собой, стукач работае под вымышленным именем.
"Rodreick also tried to enroll into the school using a false name, ""Casey Price.""" Кроме того, Родрейк (Rodreick)пытался записаться в школу под вымышленным именем – «Кейси Прайс» (Casey Price).
Shattered by Rose's disappearance, her twin sister moved into a family boarding house near the Jardin du Luxembourg, under a false name. Потрясённая исчезновением Роз, её сестра близнец под вымышленным именем переехала в семейный пансионат недалеко от Люксембургского сада.
Elsa Von Hagen just opened a private bank account a few weeks ago under a false name, her first in 20 years of marriage. Просто Эльза фон Хаген несколько недель назад открыла счёт в частном банке на вымышленное имя, впервые за 20 лет брака.
I feed him false names, dead ends. Я подкидываю ему выдуманные имена, ложные факты.
A private investigator told a Galveston newspaper that Durst has used false names in the past. Частный детектив сообщил "Галвестон Газетт", что раньше Дерст пользовался псевдонимами.
This action may prevent the following of false links to traditional and/or native names, especially when decisions on standardized spelling are necessary, as is currently the case in Brazil. С помощью этой меры, возможно, удастся избежать ошибок при отслеживании традиционных и/или аборигенных названий, особенно в тех случаях, когда необходимо будет принимать решения о стандартизации орфографии, что и происходит сейчас в Бразилии.
In addition to law-enforcement agencies, which have access to a fuller, restricted version of the notices through the INTERPOL secure global communications system, banks and other financial institutions have used them to help check their customers against listed names and avoid false positive identifications. Не только правоохранительные органы, которые имеют доступ к более полной, засекреченной версии таких уведомлений благодаря своему участию в закрытой всемирной системе связи Интерпола, но и банки и другие финансовые учреждения используют эти уведомления для сверки фамилий своих клиентов с фамилиями в Сводном перечне и для предотвращения ошибочной идентификации.
The declaration also states that his computer contained a list of approximately 36 credit card numbers with the names of holders and dates of expiration, which would be used to achieve fraudulent operations, including opening bank accounts under a false name. В заявлении указывается также на то, что в компьютере г-на аль-Марри был найден список номеров 36 кредитных карт с указанием их владельцев и срока действия, которые могли использоваться для мошеннических операций, в том числе для открытия банковских счетов под чужими именами.
What she said turned out to be false. То, что она сказала, оказалось ложью.
Their names were erased from the list. Их имена были удалены из списка.
He can't tell the true from the false. Он не может отличить правду от неправды.
Tony did not know their names. Тони не знал, как их зовут.
The Lvov city council once more draws attention to the false information regarding the intention to ban speaking Russian in Lvov. Львовский городской совет ещё раз обращает внимание на ложную информацию относительно намерения запретить разговаривать во Львове по-русски.
I am constantly forgetting names. Я постоянно забываю имена.
The prisoners gave a false alarm. Заключённые подняли ложную тревогу.
Underneath we wrote the names of the students in our class. Ниже мы написали имена учеников нашего класса.
The rumor turned out to be false. Слух оказался ложью.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!