Примеры употребления "faint" в английском

<>
A scent too faint for mortals to detect. Слишком слабый запах, чтобы его могли почувствовать смертные.
You won't faint again. Больше не падай в обморок.
I shall faint clean away. Ох, я сейчас потеряю сознание.
But you can still hear that faint call. Но вы всё-таки может расслышать этот слабый призыв.
I think I shall faint. Я падаю в обморок.
I could barely stand up without feeling like I was going to faint. я едва могла стоять без ощущения, что вот-вот потеряю сознание.
Even in Ukraine, there are faint signs of progress. Даже на Украине есть слабые намеки на прогресс.
You know how to faint? Ты знаешь как падать в обморок?
I get real faint at the sight of blood. Я становлюсь очень слаб при виде крови.
I'm not going to faint. Я не собираюсь падать в обморок.
Faint footprints in the dust lead off to the east. Слабые следы в пыли ведут на восток.
Now don't faint, Mr. Cross. Не падайте в обморок.
The mountains are no place for the faint of heart. В горах не место для слабых духом.
Was the dead faint your idea? Это твоя идея с обмороком?
Sure as hell isn't for the faint of heart. Она не предназначена для слабых нервов.
I didn't faint, I passed out. Мужики не падают в обморок, мужики отрубаются.
I knew I recognized that faint acrid smell from boarding school. Я знала, я узнала этот слабый, едкий запах из школы-интерната.
It's not the time to faint! Не время падать в обморок!
She was never more than a faint blip on my radar. Она была не больше чем слабая вспышка на моем радаре.
I faint at the sight of blood. Я падаю в обморок при виде крови.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!