Примеры употребления "обморок" в русском

<>
Обычно я падаю в обморок. I usually faint.
Будете падать в обморок, скажите. If you swoon, let me know.
Вот почему я падала в обморок. That's why I've been fainting.
Вазовагальный обморок проявился бы в намного более раннем возрасте. Vasovagal syncope would manifest at a much younger age.
Больше не падай в обморок. You won't faint again.
Я сейчас в обморок упаду. I'm gonna swoon.
Ты кричишь, а я падаю в обморок. You yell, I pretend I'm fainting.
Обморок, боль в животе, отдающая в левый бок и спину. Syncope, pain in the abdomen, radiating to left flank and back.
Не время падать в обморок! It's not the time to faint!
Я думала, Колсон в обморок упадёт. I thought Coulson was gonna swoon.
Значит вы знаете, почему она падала в обморок? So you know why she's been fainting?
Объясняет и инсульт, и обморок, и его не видно на обычном Эхо. It explains the stroke, And the syncope, and a pfo wouldn't show up On a routine echo.
Хэтти не падает в обморок. Hetty did not faint.
Я в обморок упаду от гордости. I think I will swoon with pride.
Странно, что мы все не падаем в обморок от недоедания. It's a wonder we're not all fainting From malnutrition.
Обморок, очень странная сыпь, бледность, бессимптомное начало заболевания у парня, который много путешествует. Syncope, a very strange rash, pale, insidious onset in a guy who travels a lot.
Ты знаешь как падать в обморок? You know how to faint?
Все девчонки падали в обморок от него. All the girls used to swoon over him.
Мы не можем брать его, если он продолжает падать в обморок. We can't take him if he keeps fainting.
Кажется, что я упаду в обморок. I think I'm going to faint.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!