Примеры употребления "failure management feature" в английском

<>
Microsoft is not responsible if a Cortana communication management feature delays or prevents you from reviewing or sending a communication. Microsoft не несет ответственность в случаях, когда функция управления коммуникациями Кортаны задерживает или мешает вам просмотреть или отправить какое-либо сообщение.
Retail products can now be categorized through the category management feature in AX 2012. Продукты розничной торговли теперь можно классифицировать с помощью функции управления категориями в AX 2012.
The inventory-based aspects of the existing quality management feature have been enhanced. Были расширены связанные с запасами аспекты существующей функции управления качеством.
For the existing quality management feature, users can only register data, and the goal is a process-oriented approach to quality management. С помощью существующей функции управления качеством пользователи могут только регистрировать данные, цель — обеспечить ориентированный на процесс подход к управлению качеством.
The Retail module now uses the catalog management feature that was introduced in Microsoft Dynamics AX. Модуль Розница теперь использует функцию управления каталогами, которая была введена в Microsoft Dynamics AX.
For example, failure of management reform would fuel demands by the US Congress to withhold America’s contributions to the UN budget – a policy that would greatly undermine America’s own interests, such as the planned expansion of the mission to stop genocide in Darfur. Например, провал реформы системы управления ООН подстегнет требования Конгресса США остановить перечисления со стороны США в бюджет ООН – политика, которая серьезно подорвет собственные интересы Америки, такие как запланированное расширение миссии с целью остановить геноцид в Дарфуре.
For the next major release after Microsoft Dynamics AX 2012 R3, the Warehouse management II feature will be deprecated. В следующем основном выпуске после Microsoft Dynamics AX 2012 R3 функция "Управление складом II" будет удалена.
The messaging records management (MRM) feature in Exchange Online helps you manage the life cycle of your organization’s email; it allows you to set retention policies. Функция управления записями сообщений в Exchange Online помогает управлять жизненным циклом электронной почты в организации. Благодаря ей вы можете настраивать политики хранения.
Master Data Management (MDM) is a new feature in Microsoft Dynamics AX 2012 R3 that lets you create and maintain master data records that can be used by multiple AX 2012 R3 instances. Управление основными данными — это новая функция в Microsoft Dynamics AX 2012 R3, которая позволяет создавать и вести записи основных данных, которые могут использоваться несколькими экземплярами AX 2012 R3.
Wastewater management is thus a central feature of the AfDB’s strategic priorities, known as the High 5s, which aim to improve Africans’ quality of life, boost public health, achieve gender equality, create jobs, and increase communities’ resilience to the effects of climate change. Именно поэтому управление сточными водами является центральным элементом в стратегических приоритетах АБР, получивших название «Топ-5». Наши цели – улучшить качество жизни африканцев, их здоровье, достичь гендерного равенства, создать рабочие места, повысить устойчивость населения к последствиям изменения климата.
Addressed issue where attempting to extend a Clustered Shared Volume (the source disk) beyond 2 TB using Disk Management in the Storage Replica feature of Windows Server 2016 Datacenter Edition fails. Устранена проблема, из-за которой завершалась ошибкой попытка расширения общего тома кластера (исходного диска) до объема более 2 ТБ с помощью компонента управления дисками функции реплика хранилища в Windows Server 2016 Datacenter Edition.
Costs in an investment project are tracked and controlled by using the Project management and accounting Estimate feature. Затраты в инвестиционном проекте отслеживаются и контролируются с помощью функции оценки модуля Управление и учет по проектам.
The publication addresses a number of issues, including the constitution of public enterprises, their role, definition, ownership trends and principal stakeholders, governance issues that impact on the success or failure of public enterprises and public enterprise management reform and its potential roles in promoting development. В ней затрагивается ряд вопросов, включая связанные с образованием государственных предприятий, их ролью, определением, тенденциями в том, что касается прав собственности, основными участниками, проблемами управления, которые влияют на успехи или неудачи государственных предприятий и реформы управления государственными предприятиями, и с их возможной ролью в содействии обеспечению развития.
The procedure describes a method for checking the function of the on-board diagnostic (OBD) system installed on the vehicle by failure simulation of relevant systems in the engine management or emission control system. Данная процедура предусматривает применение метода проверки функционирования бортовой диагностической (БД) системы, установленной на транспортном средстве, посредством имитации неисправности соответствующих систем управления двигателя или системы контроля за выбросами.
Failure to adequately demonstrate how enterprise risk management and an internal control framework can add value to the Organization can be an obstacle to fully integrating the framework within the Organization. Недостаточная демонстрация того, как система общеорганизационного управления рисками и внутреннего контроля может повысить эффективность деятельности Организации, может стать одним из факторов, препятствующих полной интеграции этой системы в рамках Организации.
Building local capacity for better planning and fiscal management, often through pilot projects, has been a prominent feature of UNDP support for local governance since 2000. Создание местного потенциала в целях повышения эффективности планирования и управления финансовыми ресурсами, часто в рамках экспериментальных проектов, было одним из главных элементов поддержки ПРООН местного управления с 2000 года.
Step 1: Use the Exchange Management Shell to install the Client Certificate Mapping Authentication feature on all of your Exchange servers Шаг 1. Установка компонента проверки подлинности с сопоставлением сертификатов клиентов на всех серверах Exchange Server с помощью командной консоли Exchange
In developing module A, the current regulatory requirements for failure identification and warning in both the field of emissions control and safety system management have been considered. При разработке модуля А были приняты во внимание нынешние регламентирующие требования, касающиеся выявления отказов и предупреждения о них, как в сфере ограничения выбросов, так и управления системой безопасности.
Now, run the Get-ManagementRoleAssignment cmdlet to look at the role groups or management roles assigned to you to see if you have the permissions that are necessary to manage the feature. Запустите командлет Get-ManagementRoleAssignment, чтобы просмотреть назначенные группы ролей или роли управления и проверить наличие необходимых разрешений для управления функцией.
The sources of public administration failure include lack of professionalism in the civil service; vague, complex, and confusing legal rules; weak management of government finances; poor distribution of tasks across levels of government; lack of transparency in government processes, and the difficulty of holding officials accountable for their actions. Источники неудач в государственном управлении включают отсутствие профессионализма на государственной службе; неопределенные, сложные и запутанные правовые нормы; плохое управление правительственными финансами; плохое распределение задач по уровням правительства; отсутствие прозрачности в правительственных процессах и трудность в том, чтобы привлечь к ответственности чиновников за их действия.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!